|
|
 |
Городок Хатор - совсем небольшой, от силы на тысячу жителей. Он расположен на одноименном острове, представляющем собой высокую скалу с вершиной, словно срезанной гигантским ножом. Долгие годы упорного труда превратили склон в цепочку террасс, похожих на ступени титанической лестницы. Вглубь скалы уходит множество штолен, служащих улицами, здесь же, в каменном массиве, выкопаны и дома. Камень несет тень и прохладу, что особенно ценится в жаркие дни, а таких здесь бывает много. В иные года за четыре летних месяца выпадает от силы пара дождей. Зато зимние бури и ливни бывают настолько сильными, что землю внизу затапливает - несильно, на пару футов, но все же.
Хатор окружен лесистой степью - плоской травянистой равниной с отдельным рощами. А всего в паре десятков километров к югу начинается Великая Пустыня. По какой-то причине здесь не растут растения, и на многие сотни, а может и тысячи километров простирается каменистая пустошь. Впрочем, безжизненной ее не назовешь - монстры, что питают свою жизнь из магии, обитают здесь в изобилии. Они и угроза, и возможность - алхимические ингредиенты составляют немалую долю экспорта Хатора. Пустыня плохо исследована, наверняка она скрывает множество тайн.
В такое место занесла судьба шестерых искателей приключений. Им удалось выкупить за треть цены видавший виды кораблик, что без толку пылился на приколе вот уже второй год. Его владелец тоже какое-то время шел дорогой приключений, но повредил колено при падении с корабля и решил завязать. Его накоплений хватило на небольшой домик и скромную жизнь, а вот с кораблем он долго не мог расстаться. Но предстоящая свадьба заставила бывшего авантюриста все же продать верного друга.
Так начинается этот путь, полный опасностей и приключений.
|
1 |
|
|
 |
Верзерад, одетый в яркий кафтан мужчина во внушительных габаритов, расхаживал по палубе судна с задумчивым видом явно что-то прикидывая у себя в голове. Параллельно он останавливался у какой-нибудь "корабельной штуки" чтобы подёргать за неё, вроде как проверяя надёжно ли её закрепили или для того, чтобы с видом знатока постучать по другой. Незадолго до этого через подобную проверку прошла угольная яма, машинное отделение и остальные части "Сердца ветра".
Наконец остановившись толстячок заложил обе руки за пояс и громогласно провозгласил . — Вообще без понятия не надули ли нас... Но исходя из того, что мистер Москиз ещё не начал подбивать нас на то, чтобы идти громить контору подрядчика, всё-таки не обманули и сделали свою работу на совесть. Всё блестит и выглядит почти новым. Хотя, могли бы и поменьше с нас взять. —
— Утром расплачиваясь за завтрак я видел дно своего кошелька. Это меня удручает. — Демонстративно нахмурив брови пожаловался Верзерад. — Ладно, это маленький, миленький хорошенький кораблик и я очень рад, что мы решили его купить. Но с учётом ремонта и портовых сборов наши финансы едва это выдержали. С топливом и водой всё в порядки, но запасы кампуса пусты и если я, наверное, от истощения в ближайшие дни не помру, но это всё ещё не дело. —
— Надо бы нам поскорее озаботится какой-нибудь работой. Я буду куда более счастливым человеком если у нас будет пара другая набитых золотишком сундуков в качестве резервного фонда. — Подытожил он.
|
2 |
|
|
 |
Радость приобретения корабля, хоть и в качестве компаньона, еще не улеглась, а потому Кёль не особо усердствовал в проклинании до третьего поколения тех судовых работников, кто приложил руку и инструмент к уже нашему судну за время его вынужденной стоянки в порту за последние 2 года. - Да чтоб у этого засранца руки отсохли, кто ж так делает - восклицал он, впрочем более для проформы, чем действительно негодуя от чьей-то халтурной работы – такая дрянная работа достойна безрукого гоблина, но никак не уважающего себя плотника! «А это что» – тыча пальцем на криво подогнанные доски левого борта вновь бурчал Кёль. Несмотря на это на лице его играла легкая улыбка. - Ладно, чего это я – тут же опомнился Кёль, глядя на то, как наш габаритный Верзерад прохаживается по палубе, попинывая и подергивая разного рода корабельные снасти – не такой уж и плохой корабль, тем более за треть цены. Но конечно бы не помешало бы укрепить борта в будущем!
Сказав это Кёль вспомнил историю, когда он ходил на торговом судне и в один из фрахтов, что оплатил один зажиточный торговец, он настоял на том, чтобы обшивку судна незамедлительно укрепили, что в последствии спасло судно во время урагана. - А ведь точно, Йолль! – давай жестикулировать Лафиан, от осознания близкой возможной наживы – помнишь, то торговое судно, собственно с которого наше знакомство началось, ты еще с капитаном там о чем то договаривалась тогда перед поездкой. Тот торговец, что зафрахтовал судно, сказал по прибытии в пункт назначения, что по гроб жизни мне обязан за его шкуру и в особенности товара. За товар он похоже даже больше переживал чем за все на свете! И будет рад всегда меня видеть у него на пороге! Летом кажись он как раз говорил что будет какое то время в одном из своих домов как раз в Хаторе! Ты представляешь возможные перспективы?! Ведь у нас теперь свой собственный корабль! - Надо не откладывая времени срочно наведаться к нему. Намекну ему, что у нас есть собственный корабль, глядишь обзаведемся вкусным контрактом! А если еще узнает что и ты тут, то вообще все в шляпе! – хотя, тут же подумал про себя Кёль, может и не стоит это уже говорить, фиг его знает чем тогда занималась Йолль и на сколько это было связано с тем торговцем.
Результат броска 1D20+-1: 8 - "Анализ; Кёль пытается прикинуть как быстро он найдет дом торговца и обернется обратно на судно;"
|
3 |
|
|
 |
М...м-м-м...м..м-м-М... - Что-то весело мурчала себе под нос маленькая фея, порхая и лавируя между постоянно движущимися "большими", зачем-то бродящими туда-сюда. Шаг, прыжок, парение, пробежаться по какой-то штуке, прыгнуть дальше... Ей сказали, что эта большая скорлупка теперь их домик! Правда домик какой-то совсем некрасивый... ни цветочков, ни деревца, если бы не нашла те несколько полянок мха и лишайника, то было бы совсем плохо... ой, а вот и грибочки. Отлично! Выпорхнув из большого квадратного дупла, или это была пещера? Альтирания сделала несколько кругов по палубе "Сердца ветра". – А где можно зарыть горшочек с блестяшками? – Спросила она на всякий случай у друзей, вдруг они уже присмотрели себе место а она будет мешать? Недавно она отдала один из своих кладов друзьям, для летающего домика. Опустив ручку к одному из мешочков на поясе, фея достала несколько неровных металлических кругляшей цветом солнца и луны. Выбрав несколько понравившихся фея принялась ими играть, любуясь бликами на гранях. Стёршиеся от времени, старые и неровные, на них были старательно нацарапаны острым камнем цветочки, птички и другие картинки. Алтирания видела и другие блестяшки больших, но они были скучные... одинаковые... её же намного-намного лучше!
|
4 |
|
|
 |
Прогуливаясь вдоль фальшборта, эльфийка уже не впервые одергивала на себе одежду. Солнце стояло теперь высоко, светило ей в спину, почти не отбрасывая на палубу тень. Поясница покрылась мелкой испариной. От одного только вида толстяка, облаченного в пиджаки и рубашки, словно уродившаяся на славу луковица, ей хотелось опустошить холодную реку. И все же она взглянула на него благосклонно, умело скрывая и бывшее в тягость недомогание и всю неуверенность под ношей ответственности. - В моем тоже пусто. Как в сердце того торговца, что продал нам это судно... - добавила Йолль, словно в продолжение чужой мысли. - Но теперь у каждого из нас есть свой уголок. Ты уже подыскал себе место? - мягко добавила она, обернулась и вновь, слегка щурясь, прогулочным шагом направилась к мостику.
Этот маневр был выполнен так, что принять вопрос на свой счет могли по крайней мере двое, хоть и безо всякого на то умысла. Йолль на мгновение отвлеклась, чтобы невидимой для команды волшебной рукой проверить пустующий фал лиселя на прочность. Состояние веревки ей показалось приемлемым, лицо стало мягче и немного увереннее. Команда поставила на кон многое, лишь бы только отправиться в это путешествие. Каждый был в чем-то хорош. Однако все вместе они выглядели, как шайка разбойников. С одной стороны это было непрезентабельно и навевало не самые лучшие мысли о качестве столь разношерстного отряда. С другой... От шестерых стражников в униформе заранее ясно, чего ожидать, в то время как шестеро авантюристов, ни капли друг на друга не похожих, способны на всякого рода сюрпризы. Йолль даже не сомневалась в этом, тем более, что первым из них стало ее назначение капитаном... Это дельце свалилось на нее, словно яблоко из той истории про закон всемирного тяготения. Уж лучше бы оно падало на чью-то еще голову, а она всадила бы в него стрелу легко и непринужденно, без суеты. Но теперь она была вынуждена заботиться не о себе одной - это и стало причиной беспокойства, а заодно и поводом подавлять чувства. Впрочем, все эльфы среди людей в той или иной степени делают это...
Взобравшись на мостик, Йолль плавно повела плечом в сторону горизонта, затянутого молочной дымкой. Это приключение обещало быть интересным.
Часто жестикулируя, тифлинг Кёль снова обратил ее внимание к насущным вопросам. С ним они были знакомы по предыдущему воздухоплаванию, но сейчас он вел себя даже активнее, чем обычно, и вскоре из уст рогатого родился план: он предлагал наведаться к одному торговцу, с которым они раньше имели дело. Авось какая-нибудь работенка найдется? Йолль не имела ничего против. - Сходим, - она одобрительно кивнула на его слова. А про себя подумала, что если торговец зафрахтует их судно, было бы неплохо заполучить еще какое-нибудь задание в том же направлении, куда тот укажет.
|
5 |
|
|
 |
Кит расхаживал по судну так, словно они в уже отправляются в путь. И разглядывал окружение. Сам порт, город, но особенное внимание моряк проявлял к пустошам за городом, всматриваясь туда прищуренным взором. Нет ли там какого-либо движения? Не шевелиться чего в песках и не летает ли там всякого? Вспоминались истории о монстрах, что приходилось слыхивать, но до покупки корабля Кит не особо вникал в здешний бестриарий. А теперь вот захотел побольше разузнать об этих зверях пустыни, чтобы потом меньше удивляться. Впрочем, и без всяких монстров сейчас не шуточной угрозой был дневной жар, от которого не хотелось по долгу оставаться под прямыми лучами солнца. Лето в самом разгаре. – Предстоящая свадьба, значит...
До сих пор Торна удивляла небольшая стоимость при покупке. С чего бы вдруг такая скидка? Бывалому моряку вспомнились байки о проклятых кораблях, которые притягивают несчастья. Может на корабле есть что-нибудь подобное, из-за чего хозяин захотел избавиться? Стоит провести обряд освящения, дабы благословить этот корабль, чтобы небеса даровали им удачу в пути. Вот этим Кит и собирался сейчас заняться. И для этого он решил провести особый ритуал, который позволит обнаружить признаки порчи на корабле, чему посвятил целых 10 минут.
А в это время по кораблю начали расхаживать другие компаньоны, а в воздухе кружилась персона по имени Альтирания: – Блестяшки, когда их будет очень много, можно будет закопать в земле и ещё нарисовать карту, ведущую к месту захоронения. И тогда это будет спрятанное сокровище.
Жрец в спокойной обстановке завершил ритуал Обнаружения магии и начал свой священный ход по кораблю. Скорее всего он может повстречать Верзерада, а может они разминутся. Как получится. Сейчас жрец хотел обойти и осмотреть судно целиком, пока есть свободное время. А после обхода Кит намеревался заскочить в каюту капитана на обсуждение дальнейших планов команды по мирским делам. Самому бы ему не помешала новенькая броня.
|
6 |
|
|
 |
— Ну, если у нас, в смысле вас, тут знакомые, да ещё и обязанные вам чём-то, то стоит и правда их проведать. "Долг жизни" звучит внушительно, в худшем случае напросимся к нему на ужин, хоть небольшая, а экономия нашего бюджета. — поддержал идею тифлинга Верзерад. — Если помните его имя, то можно узнать в гильдии его домашний адрес, если он, конечно, из тех торговцев, которые работают через гильдию. А если нет, и он проворачивает свои дела независимо он гильдии, то что же, это будет по-своему ценная информация. —
—Я тут прикинул уже, нам нужно монет пятнадцать на еду, а у меня сейчас только треть этой суммы. Это если наша цель - создания запасов что будут долго храниться. Возможно мы сократим расходы, если возьмём сырые ингредиенты с местного рынка и заставить кого-нибудь готовить. Ну или реквизируем их у местной природы. В идеале хочется обеспечить нам недельные запасы свежей провизии, в дополнение к запасу "галет" дней на пять. — озвучил свои прикидки мужчина, затем добавил обращаясь уже к фее. — Я одолжу у тебя блестяшки, но когда уточню местные расценки и пойму сколько точно на это нужно. —
|
7 |
|
|
 |
- А ведь действительно, тут же есть Гильдия Торговцев - согласился с Верзерадом Кёль - он скорее всего в ней тоже состоит! Ну или как минимум они его знают. Надо бы сначала туда наведаться, а потом не мешкая уже отправляться к нему.
-Конечно помню как его зовут - Урик Нарарис.
- В общем, в любом случае в Гильдию надо зайти, даже из за того что узнать что у них тут по контрактам, что в цене и т.д. Может составишь мне компанию Верзерад? Ты вроде похож на настоящего торговца. Если что я подсоблю там, убеждать то я умею этих торгашей! А как там что то проклюнется я уже стартану к Урику. Не должно много времени занять, городишко то не шибко большой.
- Кстати, Йолль, надо бы пособирать слухи по местным тавернам. Может вас с кем то наведаться туда? К торгашу то у меня личное приглашение, не поймет если с кем то заявлюсь на порог. А там в тавернах глядишь может пассажира какого путного найдете, да и вообще, это же самый первый источник слухов. Столько перспектив, хочется разорваться прям!
|
8 |
|
|
 |
Шединн сидел на бухте каната, прислонившись спиной к надстройке, и расслабленно наблюдал за суетой на палубе из-под полуприкрытых век. Товарищи бродили вокруг без особой цели, каждый обеспокоенный о своём и общем, связанным теперь с кораблём, будущем, которое, как всегда, было туманно. На взгляд Шединна, корабль был вполне нормальным - не намного хуже тех, на которых ему приходилось летать раньше. На первый полёт он не подведёт, а дальше всё зависит от команды. А день был хороший. Звенящая жара приятно нагревала чешую, горячие доски палубы ощущались просто великолепно под лапами, и вообще идти никуда не хотелось, а хотелось выпить и задремать. Но Верзерад был прав - и работа им нужна, и провиант тоже нужен, и если они хотели завтра сдвинуться с места, позаботиться о суетных мирских вещах нужно было уже сегодня. Так что Шединн глубоко и протяжно вздохнул, взял стоящий рядом шест и пружинисто вскочил на ноги.
-Да пойдём сейчас, - обратился он к Верзераду, - что там узнавать. На сколько грошей хватит, на столько и купим.
Шединн хлопнул рукой по поясу, где в потайном кармане звякнули остатки его сбережений, положил шест на плечо и с ухмылкой покосился на феечку.
-Конечно, если они примут исцарапанные монеты.
|
9 |
|
|
 |
—Да, я почти как "настоящий" торговец! — Подтвердил Верзерад гордо выпятив грудь и расхохотавшись, после чего добавил обращаясь к Йолль. — Капитан, мы тогда в гильдию, узнаем про этого вашего Урика, расценки на провизию и прочее, а позже, перед визитом к этому самому торговцу, предлагаю пересечься, поделиться тем что удалось узнать, может наши планы к тому времени успеют поменяться. —
|
10 |
|
|
 |
– Они тебе тоже нравятся?! Бери конечно! – обрадовалась Альтирания радостно подпрыгивая и хлопая в ладоши. С этими словами фея подлетела к большому другу и, найдя, по её мнению, подходящее место, плюхнулась на плечо мага, – вот! Небольшая горсть монет, в руках феейчки казавшихся большой, с лёгкостью утонула в ладони Верзерада. – Ой, а можно с вами? Ну пожа-а-алуйста! Тут скучно, даже деревца не растёт, или хотябы немного цветочков... – Принялась канючить фея, – я буду хорошо себя вести, честно-честно! – А зачем рисовать карту? Я не умею рисовать карту, можно просто картинки? Тогда это будет сокровищем? – Вдруг спросила фея жреца, – пойдёшь с нами? Там будет интересно!
|
11 |
|
|
 |
— Конечно. — не стал возражать мужчина принимая монеты. — Если капитан не против то, конечно можно. Мы все обещаем себя хорошо вести, по возможности, чтобы капитану за нас потом не пришлось краснеть. —
|
12 |
|
|
 |
- Вы выбрали капитана, не мамочку, - немедленно парировала Йолль. В ее взгляде мелькнула та отстраненность и холод, что свойственны лишь долгожителям, с презрением относящимся к "скоротечным" расам. Это было похоже на своего рода шутку, однако более удачный момент, чтобы обозначить ту самую границу, трудно было себе представить. И Йолль решила сделать это прямо сейчас. - В случае смерти ваша доля перейдет к уцелевшим. Вот и весь сказ... Но смерть в порту по-своему благородна даже. Никто не терзается чувством вины.... Одна прибыль. На секунду умолкнув и вновь переведя взгляд на снасти, эльфийка добавила почти нежно: - Попутного ветра, ребята.
|
13 |
|
|
 |
Кит завершил обход корабля. И был весь в раздумьях, пытаясь осмыслить, увидел ли он признаки магического проклятья на судне или нет. А в это время народ собирался посетить торговую гильдию для закупок. Быть может, там получится подыскать броню на случай охоты или ещё чего ценного. Так что жрец тоже подумывал отправиться вместе с компанией. Тут Альтирания наворачивала очередной вираж вокруг корабля и пролетая рядом, также предложила присоединиться, на что жрец ответил: – Почему бы и не пройтись. Может и вторую броню для охоты подыщем. А насчёт картинок слыхивал всякое. Будто некоторые пираты прятали в сундуках не золото, а красиво нарисованные художества, которые считаются бесценными.
|
14 |
|
|
 |
Хорошая новость - проклятий или иных магических эффектов на корабле не было. Так что группа, недолго думая, направилась в местное представительство Торговой Гильдии, благо топать было недалеко - оно находилось тут же, в здании порта, представлявщем собой довольно уродливое строение из обтесанных каменных блоков. Архитектор, создавший этот “шедевр” зодческого искусства явно опередил свое время, воплотив в жизнь идеи функционализма: никаких украшений, только польза.
Представительство Торговой Гильдии оказалось небольшой каморкой с деревянной стойкой, за которой восседал настолько андрогинный полуэльф, что определить его пол с первого взгляда было абсолютно невозможно. Как, впрочем, и со второго.
- Добро пожаловать в Торговую Гильдию Хатора, - приятным тенором поприветствовал авантюристов менеджер. - Свободных фрахтов не так уж много, но что-нибудь подберем. Так, секундочку… Есть груз стеклянных безделушек в Летроп, 150 километров, 250 монет. Есть пассажир в Контос, 75 километров, 120 монет. У вас пассажирская каюта есть на корабле? От Гильдии охотников заявка стандартная до конца сезона - хвостовая железа гигантского скорпиона за 20 монет и пластина панциря за 50.
Полуэльф прокашлялся и продолжил:
- Что касается снаряжения, доспехов и оружия, то Торговая Гильдия занимается исключительно оптовыми поставками. Но могу в частном порядке порекомендовать Бранда Халькопирита, кузнеца, его мастерская расположена в западной части города. Относительно уважаемого господина Урика Нарариса - его особняк находится в южной части города, не доходя метров сто до вершины. Ищите дом красного кирпича с двумя круглыми башенками.
|
15 |
|
|
 |
Когда прочие вопросы были улажены Верзерад перешёл к следящему интересующему его моменту. Вытащив из-за пазухи туго скрученный перетянутый золотой нитью свиток мужчина протянул его служащему дабы тот мог изучить его, если в этом возникнет необходимость. — Будучи действующем членом торговой ассоциации я бы хотел взять в долг у торговой гильдии Хатора, я столкнулся с непредвиденными торговыми издержками. Понимаете как это бывает, все финансы в деле, извлекать их из оборота и утомительно и долго. Речь о небольшой сумме. И хотя я предпочёл бы ссуду, но, ожидаемо, что в нынешней ситуации, это маловероятно. —
Когда и это дельце было улажено и мужчина стал довольным обладателем тугого кошелька с эмблемой местной гильдии и отметке об этом в своих бумагах можно было начинать их тратить. — Теперь, когда наши финансы больше не в таком тяжёлом состоянии, за покупками! Посмотрим на этот мастер Халькапирит, закупим провизию и, если что-то останется, то, по-моему, я видел в магазинчики на углу треуголку, ну, знаете настоящую Капитанскую Треуголку, прям с большой буквы, я считаю мы обязаны купить такую Йолль, чтобы наш капитан не терялась на фоне других... Она, возможно, не станет такое носить, но зато она у неё будет! —
|
16 |
|
|
 |
- Ха! А оказалось все проще, местные торгаши не такие душные, не надо даже было давить на них! - Кёль в целом был доволен, что в Торговой гильдии все на редкость оперативно решилось: и информацию по фрахтам добыли, и ссуду Верзерад смог получить и адрес его знакомого, что самое главное.
- Такс, значит этот туда, этот попутчик сюда, вроде не сложно запомнить - прикидывал он вслух - в общем пора наведаться к моему знакомому торгашу. Наверное сидит у себя и считает свои денежки, не знает куда их потратить! А надо чтобы знал., на нас любимых!
Давайте, увидимся в таверне, там и обсудим какие по итогу у нас будут варианты!
|
17 |
|
|
 |
В небольших городках вроде этого все друг друга знают, а слухи распространяются быстрее ветра. Можно было не сомневаться, что заинтересованные лица сами пойдут на контакт, едва заслышав, что в городе появились наемники. Тем не менее некоторые заказы нельзя было получить просто так, для этого нужно было вращаться в определенных кругах - кругах вне закона. Обычно награда за них повышалась пропорционально риску. Воровские гильдии, черные рынки, притоны кишели преступниками и головорезами, но именно в месте такого рода следовало искать высокооплачиваемую работу.
Не то чтобы Йолль стеснялась своих компаньонов, однако в подобное место лучше было идти в одиночку, чтобы не подымать лишнего шума. Стоило остальным членам команды весело покинуть корабль, капитанша последовала их примеру, сообщив смотрителю, что корабль пустует до вечера. Где конкретно располагается нужное место, она пока не знала, но твердо собиралась выяснить, доверившись интуиции и своим глазам. Не прошло и пяти минут, как от природы ловкая и хорошо обученная "ремеслу" эльфийка уже затерялась среди городских улочек, словно лиса по дороге в курятник.
|
18 |
|
|
 |
Похоже с кораблем всё в порядке и можно со спокойной душой переключиться к планам на путешествие. Когда команда узнала заказы от менеджера, то по этому поводу Кит высказал следующие соображения: – Про перевозку пассажира стоит узнать подробнее о нем самом, прежде чем соглашаться. О нем что-нибудь известно? А ещё гигантские скорпионы... Два скорпиона это уже 140 золотых. И наверное это будет опасно. Я смогу очистить раненых от яда только дважды. Это одиночки или держаться вместе?
А насчет первого заказа: – Кажется мы можем осились эту работёнку со стеклянными безделушками. Силы небес и помощь чудес помогут доставить груз в целости. Если с дальностью пути и маршрутом не возникнет проблем, то это может оказаться самая простая задача их всех, — обращаясь к менеджеру, — А что это за груз и сколько в нем примерно штук стеклянных изделий?
При упоминании кузнеца: – Броня из шкур, если она найдется у кузнеца, стоит где-то 10 золотых, а кольчужная рубаха плюс-минус 50. Поскребав в кошельке, жрец обнаружил 5 золотых и прикинул возможности. Возможно, чем-то придется пожертвовать, просить взаймы или предложить кузнецу помощь в обмен на скидку за броню.
|
19 |
|
|
 |
Шединн был очень рад, что с ними есть Верзерад, который может утрясти все эти денежные дела, о которых самому Шединну обычно было лень не то что договариваться, а даже задумываться. Более того, Верзерад, как оказывается, имеет ещё и достаточно увесистую репутацию, чтобы ему без проволочек выделили немаленькую ссуду, что ещё выше подняло мага в глазах Шединна. В итоге товарищи вызнали всю интересную для команды информацию, а монах мог позволить себе подпирать стену у входа в обнимку с посохом и не торопясь подумать о том, стоит ли ему похвалить аскетизм местного представительства Гильдии или же осудить очевидное отсутствие даже попытки вдохнуть душу в этот образец зодчества. Так и не придя к однозначному выводу, Шединн сладко зевнул во всю пасть и согласно покивал:
-Треуголка это хрошо. Стиль - это важно. Но, может быть, лучше с первой прибыли, а нам сейчас лишний мешок муки не помешает.
|
20 |
|
|
 |
Альтрания беззаботно махала ножками сидя на руке Вельзерада и держала в ручках большую, желтоватую бумагу которую прихватил маг из той, похожей на пещеру тролля, гильдии торговцев. Соня и Ферппердунгус Третий усердно делали вид что им не интересно, но также косили глазом в исписанный чёрными чернилами заказ. А может они просто решили, что это какие-то пляшущие букашки? Повертев заказ то так то эдак, выбирая правильное положение (даже почти сразу угадала, всего с нескольких попыток) она уткнулась носиком в пляшущие на ходу буквы. Они как раз зашли в очередную пещеру, где было много незнакомых больших. Полюбовавшись некоторое время результатом Альтирания тонким, звонким голосом произнесла: – Же-лЕ-за Гигант-ско-го скор-Пиона.. – медленно, по слогам, читала феечка, письмена были непривычными, им не хватало завитушек и украшений. – Никогда таких не видела, а они страшные?
|
21 |
|
|
 |
— Да, это определённо звучит как куда менее импульсивное и обоснованное решение. Но только смотрите не проболтайтесь об треуголке до первой прибыли. — согласился с Шединном Верзерад. Передав недавно полученный мешочек Киту мужчина обозначил. — Мистер Торн, это вам средства на приобретения брони, если что-то останется - замечательно, если нет, ничего страшного. —
Затем группа отправилась в гильдию охотников, чтобы разузнать побольше про гигантских скорпионов, чтобы у них было что предоставить капитану когда наступить время решать за какую работу следует взяться в первую очередь. На вопрос феечке маг с серьёзным видом заявил. — Думаю достаточно страшные, дабы удостоится приставки гигантский они должны быть чуть-чуть побольше меня, а жук таких размеров определённо достоин называться пугающим. Но мы, наверное, справимся, судя по награде которую за них предлагают —
|
22 |
|
|
 |
В грузе оказалось около трех тысяч штук стеклянных безделушек, разумеется. тщательно упакованных. А про пассажира ничего особенного менеджер сказать не смог - вроде бы, женщина, из требований - отдельная каюта и кормежка. Ничего особенного.
“Гильдия” охотников оказалась, по сути, обычным трактиром, расположенным в прохладной глубине скалы. Просто хозяин его был бывшим охотником, и собирались здесь в основном охотники. Профессиональной ревности к “конкурентам” они не проявили, напротив, с удовольствием поделились основами мастерства - в виде охотничьих баек, разумеется. Особое умиление у них вызвала Альтирания, которой тут же организовали угощение в виде кружки с медовухой.
- И вот, значит, тащим мы этот кусок тухлятины на крюке за кораблем, - увлеченно втирал Шединну какой-то здоровяк с окладистой черной бородой. - И вылазит из щели огромный монстр! Поболее быка, клешни - во! Хвост - во!
- У тебя каждый раз клешни все больше и больше становятся, - заметил молодой парень, сидящий у стойки неподалеку.
- Если бы эта тварь не сиганула в пропасть с моим гарпуном, я бы показал тебе эти клешни! - здоровяк оставил монаха в покое и переключился на скептика. - Я тебе говорю - огромный был!
Если же скомпоновать воедино все рассказы, то технология добычи скорпиона была следующей - на крюк насаживался кусок какой-нибудь тухлятины или предварительно убитый монстр поменьше, и волочился по земле за кораблем. Скорпионы, которые днем прятались от жары в расщелинах в земле, не могли проигнорировать такое приглашение и выбирались наружу. После чего необходимо было быстро их загарпунить и убить. Затем тушу как можно быстрее поднимали на борт и разделывали. Мясо скорпиона в пищу не годилось, но его можно было использовать для выманивания следующей жертвы.
Сложность заключалась в том, что, во первых, получив ранение, скорпион норовил юркнуть обратно в укрытие и выманить его оттуда повторно было уже невозможно. А во-вторых, кроме скорпионов, в пустыне обитала куча других тварей - бесполезных, но агрессивных. И они, естественно, всячески охоте мешали.
* * * Особняк торговца Кёль нашел без особых проблем. Это был относительно небольшой, но довольно уютный с виду домик, украшенный колоннами. И в качестве небрежной роскоши - проход к дому вел через небольшой цветочный сад. В здешнем климате поддерживать такое стоило определенных усилий.
Урик Нарарис проживал здесь без семьи, лишь с тремя слугами - садовником, кухаркой и горничной. Все трое были семьей тифлингов - соответственно, отец, мать и дочь. Кёля встретили радушно. Напоили холодным чаем с мятой - широко распространенный у местных напиток, - угостили мягкой халвой, рассыпчатым печеньем и каким-то странноватым жидким медом.
Узнав, что Кёль теперь является совладельцем собственного корабля, Урик пришел в восторг.
- Дня через три у меня будет поставка в Контос, - сообщил он. - Я был бы рад зафрахтовать ваш корабль для этого рейса. Сам я также поеду - у вас найдется пассажирская каюта? Я человек непривередливый, ха.
* * * Пристанище местного андеграунда Йолль нашла без труда - в одной из отдаленных подземных галерей глубоко внутри скалы. Здесь не удосужились даже обтесать и оштукатурить стены, пахло гарью от дешевого масла в лампах и еще чем-то кислым. Немногочисленные обитатели сидели, как тараканы, по темным углам, Йолль чувствовала на себе их настороженные взгляды.
|
23 |
|
|
 |
От вида здешнего шикардоса, войдя, эльфийка едва не присвистнула. Уж не ошиблась ли она заведением? Может, здесь обитают местные упыри? Непроизвольно она метнула взгляд вверх, ища под нестройными, тяжёлыми потолками гирлянду из свесившихся летучих мышей - для полноты картины не хватало только этого. - Здравствуй, братва, - набравшись наглости, произнесла гостья, скользя по темным закоулкам взглядом. - Че пыритесь, будто сказку живьем застали? Звякните лучше, кто старший в этой берлоге. Перетереть надо - по работе... Она уверенно шагнула вперед, продвигаясь, хоть и без спешки, в самое сердце воровского логова.
|
24 |
|
|
 |
- Ммм, какой интересный мёд - профамкал Кёль, проглатывая печенье, обильно пролитое мёдом - это из каких то здешних цветов собирают его?
- А если перейти к делу, то давай поподробнее, что за поставка, какой объем и как далеко находится этот Контос? - начал задавать насущные вопросы Кёль, попутно рассказав характеристики судна, дабы Урик понял какая вместимость трюмов - Ну и само собой какова оплата? Сам понимаешь, заказ только через 3 дня, нужно знать ради чего моим компаньонам стоит возвращаться обратно в Хатор. Ты же не думаешь, что корабль будет стоять на приколе все трое суток в ожидании отправки. Сам знаешь, меньше простоя, меньше издержек. Ну а то что наш корабль самый верный вариант для фрахта ты и сам знаешь, раз я на нем, ха-ха! - Кёль напомнил Урику ту самую поездочку на торговом судне.
Разузнав интересующие подробности Кёль договаривается прислать посыльного после обсуждения с компаньонами о дальнейшем маршруте и сможем ли мы быть в Хаторе через 3 дня для озвученного фрахта. - В общем, до встречи Урик! А на счет непривередливого насмешил! - улыбнулся Кёль, выразительным взглядом оглядывая цветочный сад.
|
25 |
|
|
 |
Великаны в этой пещере оказались очень хорошими! И вокруг всё было такое интересненькое! Фея прыгала с одного стола на другой и суя носик во всё, что показалось интересным, ожидаемо что её исследование окончилось около самого главного великана. Он даже угостил её мёдом! Гигантская кружка, была настолько большой что Альтирания с трудом могла её обхватить. Зато из неё вкусно пахло мёдом и забродившими ягодами. – Вкусненько! – произнесла радостная феечка облизывая липкие пальцы, – Спасибо! Я вас тоже хочу угостить! Крылья феи слегка замерцали, а из мёртвого дерева проклюнулся росток! На мгновение замерев, росток принялся расти, выпуская листочки и веточки, не прошло и нескольких секунд как появились почки, а затем и цветы. По пещере великанов пронёсся лёгкий аромат цветов. Но метаморфоза не прекращались и вскоре лепестки опали призрачным светом а на ветках висели большие чёрные ягоды. – Вот! Это вам! – обрадованно произнесла фея отрывая ягодку, размером с её кулачок и протягивая хозяину таверны. вскоре всем посетителям, в том числе и вельзераду была выдана ягодка. Впившись губами в сладкую ягодную мякоть Альтрания блаженно зажмурилась, рефлекторно маша крыльями. – А кроме этих страшных больших жуков... скор-пионов, есть что-нибудь интересное?
Результат броска 1D10: 10 - "чудо-ягоды".
|
26 |
|
|
 |
— Мы обязательно приведём к вам Альтранию повидаться, если задержимся в городе или когда будем тут в следующий раз. — пообещал Верзерад когда посиделки в таверне охотников подошли к своему концу. — А сейчас нам нужно идти, капитан ждёт, да и покупки сами себя на корабль не доставят. —
|
27 |
|
|
 |
Слова Йолль были встречены нервными смешками по углам. Спустя пару секунд откуда-то из угла вышел полурослик и, ни слова не говоря, поманил Йолль за собой.
Полурослик вышел наружу, приоткрыл заслонку на фонаре - здесь все ходили с фонарями, под землей освещение не было. Тусклый свет осветил небольшой пятачок вокруг. Одет полурослик был в бесформенную накидку песочного цвета.
- Привет, что ли, эльфийка. Залетела ты с ноги, конечно, в нашу тихую заводь. - мужчина посмеялся слегка. - Меня Альтон зовут. Ты работу ищешь или предлагаешь?
* * * - Это мед пустынных муравьев, - охотно отозвался торговец. - Деликатес, в сезон можно хорошо подняться на нем, но это нужно ждать конца лета. Может, через пару месяцев открою заказ на него. Что касается поставки - ничего особенного, тут производят на экспорт только ливер скорпионов и стекло. Мы повезем хитиновые пластины скорпионов. Контос - это небольшой городок в 75 километрах к северо-северо-востоку отсюда. Плачу 200 золотых за рейс. А что касается условий…
Урик сделал жест рукой, как бы охватывая окружающую обстановку.
- Жизнь джентльмена состоит из череды лишений в пути и комфорта дома. Я ценю уют и роскошь, но для нее есть особняки. В пути я непривередлив.
* * * Вопрос об иных обитателях пустыни прорвал плотину. Авантюристов завалили байками о монстрах, встреченных на охоте, причем довольно быстро разговор ушел от реальных тварей к полумистическим, а то и откровенно мифическим. Два мужика даже почти подрались, но так же быстро помирились, скрепив достигнутые договоренности пивом.
Обобщив полученные данные, можно было сделать вывод, что вероятнее всего в пустыне можно было встретить гигантских муравьев, ос, чуть глубже на юг - нежить, причем довольно сильную. Один пожилой охотник клялся, что километрах в 70 к югу между двух высоких скал видел заброшенный город, но после так и не смог его найти. Также все охотники признавали, что наибольшую опасность в пустыне представляют песчаные бури. Если повезет заметить ее издалека, то можно уйти в сторону или подняться вверх, но порой смерч формировался столь мгновенно, что почти не оставлял шансов на спасение.
|
28 |
|