|
|
|
- Передай, что едет вся группа, но выгружаться не будем - максимум одного вышлем на переговоры. И что грузовик не резиновый - так что пусть собирают врача, детей, в крайнем случае - раненых. Больше никого эвакуировать не сможем. На сборы - тридцать минут.
Ответил Поляков, после чего обратился к Иванову.
- Поторопи гражданских - пусть пристраиваются нам в хвост.
А сам же "бесстрашный предводитель" полез в кабину и принялся заводить машину.
|
241 |
|
|
|
- Сделаю. Заодно и разомнусь немного.
Прогулочным шагом ученый отправился за гражданскими, которые укрылись в здании электростанции, заодно негромко насвистывая песенку про зайцев. Очень иронично получается, учитывая ситуацию, где все же стоит бояться чужих.
- Эй, бедолаги, машина отправляется через десять минут. Постарайтесь не задерживаться, это в ваших же интересах.- С этими словами Андрей отправился обратно. Вернувшись, Иванов полез в кузов машины. Вид мертвых пришельцев успокаивал, показывал то, что они уязвимы и смертны. Устраиваясь поудобнее и передвигаясь среди кучи тел и рюкзаков, ученый запнулся об хвост одной из змеюк, выругался на их слишком длинную особенность анатомии и наконец-то смог присесть на относительно чистый участок, закрыл глаза и попытался немного отдохнуть. События последних минут сильно вымотали в эмоциональном плане.
|
242 |
|
|
|
В ответ на слова командира Картер кивнул и сказал по рации: - Мы отправляем людей в Вашу сторону. Они будут проезжать мимо вокзала ориентировочно минут через 30. Если есть необходимость, то можно вывезти некоторое количество людей: врача, детей и раненых, если есть, но не очень много, место в грузовике ограничено.
|
243 |
|
|
|
Джону ответили по рации
- Принято, ждем. Сэр, мать вашу, тут нужна эвакуация а не жалкий грузовик. Врач готов ехать, а раненых мы пристреливаем, по понятным вам причинам. У меня другой канал, отбой.
Иванов передал инженеру, чтоб поторопились - его заверили, что уж за десять минут соберутся, только бы скорей убраться отсюда. Уладив дела, Поляков завел пикап и поехал к точке предполагаемой встречи с Джоном. Ага, вот и отель... ===== Пока Джошуа возился с биологическими образцами, на кухне тявкнула собака. Эта дворняга пробралась-таки к людям, пользуясь открытой дверью! Когда священник зашел сказать, что коридор расчищен, он застал девушку плачущей и обнимающей собаку.
- Посмотрите, разве она не милаха? Девочка моя, тоже испугалась?
Собака сидела со вполне счастливым видом - ничего она не боялась, но разговор людей был ей явно по душе
- Знаете, мистер, я подумала - кто-то должен здесь оставаться до конца. Раз уж меня сюда занесло... Когда будете возвращаться, не надо меня забирать - я постараюсь записать на диктофон то, что видела своими глазами, и отдам вам. Постарайтесь опубликовать это, хорошо? А я останусь.
На улице раздался знакомый шум двигателя - подъехал пикап.
|
244 |
|
|
|
Вильгельм, снимая "операцию", невольно перевел взгляд — и объектив — на Полякова. Интересно все же, чем руководствуются люди, разрубая подобные узлы вместо того, чтобы распутывать. Чистая логика, или где-то внутри бурлят эмоции? Сам техник, хотя и признавал, что Бриль явно не жилец, в глубине души сожалел, что так и не опробовали всего, что можно попробовать. Впрочем, сейчас об этом сожалеть было неуместно, так как сам он в медицине понимал плохо. Пока.
Закончив съемку, Вильгельм принялся передавать на базу последние новости, сортируя их по важности и сложности отправки. Будем надеяться, что покинуть городок удастся так же легко как и въехать, но и меры предосторожности в их положении не помешают. И кстати о тех, кто в худшем положении... Первой, с пометкой о том, что это нужно передать контактам среди местных властей, ушла информация о выживших.
|
245 |
|
|
|
"База - оперативникам:
Принято. Готовим коридор эвакуации. Через тридцать минут на границе оцепления будет ослаблен контроль, на пятнадцать минут. После эвакуации следуйте в Финикс, угол Вест-пеория авеню и Норд 111 авеню, у баптиской церкви встретитесь с проводником, он вам знаком. У него обратные билеты для вас, пикап с трофеями сдаете ему для переброски в нейтральную зону. Сообщите информацию о дополнительных пассажирах."
|
246 |
|
|
|
- Ясно. Это непростой выбор, нужно мужество, чтобы принять его. Я не буду Вас отговаривать, просто помните, что можете изменить решение, пока мы не уехали. Храни Вас господь. - Джошуа сделал пару шагов к выходу, но потом остановился. - Случиться может всякое. Вы оружием пользоваться умеете? Пистолет в руках хоть раз держали?
- Оружием? Нет. Моим оружием всегда было слово. Джошуа ненадолго задумался, после чего достал из небольшого кармана пару небольших цилиндров и протянул их девушке.
- Это немного жестоко с моей стороны, но возьмите. Это гранаты. Кажется, тут одна осколочная и одна зажигательная. Если всё так сойдётся, что до вас доберутся... Это поможет Вам избежать участи стать инкубатором.
- Я, наверное, должна сказать спасибо. Но, пожалуй, не стану - произнесла девушка, и приняла "дары". - Сколько у меня есть времени до вашего возвращения? - Понимаю. Насчёт времени... Не знаю. Как сложится.
- Значит, мало. Что ж, до встречи, святой отец с пистолетом. Внезапно рация ожила и, чётким, безо всяких помех, голосом Полякова выдала:
- Мы на месте. Где ты там? - До встречи. Храни Вас Господь.
Джошуа поспешил к двери, по пути доставая рацию, в которую ответил.
- Выхожу, не стреляйте.
Он ухватился за свёрток с телом пришельца и потащил его на улицу, к машине.
|
247 |
|
|
|
Сидя в грузовике и немного подпрыгивая на кочках, Андрей смог наконец то расслабиться. Их миссия почти завершена, осталось только забрать нескольких гражданских, подобрать Джошуа с трофеем и наконец-то отправиться на базу. - А вот кстати и он, легок на помине, к тому же что то тащит. - промелькнула мысль у ученого - надо бы помочь.
Выскочив из машины, Иванов подбежал к священнику и помог его погрузить, между делом поинтересовавшись, где он потерял спасенную девицу.
|
248 |
|
|
|
А вот и ответ с базы, первый за всю операцию. До сих пор общение было каким-то односторонним; еще немного и Вильгельм, пожалуй, забеспокоился бы: уж не блокируют ли их канал связи? Но нет, актуальные инструкции приходят своевременно.
— Сообщение с базы: коридор для эвакуации будет через тридцать минут, открыт пятнадцать минут. Должны успеть, — последнее техник добавил уже от себя.
Он зачитал остальным порядок ухода и вывоза трофеев: мало ли, как придется уходить, они еще не в безопасном месте. Ну и что касалось последнего вопроса:
— База запрашивает информацию о дополнительных пассажирах. Беженцев, я так понимаю, нам с собой везти ни к чему, а вот как насчет доктора? Сообщить, что пассажир будет?
Завершив общение с базой, он снова взял рацию и принялся проверять доступные частоты. Интересно, с кем могут связаться ополченцы — раньше у них вроде было тихо, или у них армейская связь? Да и послушать, что вообще вокруг происходит, не помешает.
|
249 |
|
|
|
Пока Джошуа помогали втащить его охотничьи трофеи, а Вильгельм связывался с базой и прощупывал радиодиапазон, в воздухе раздался нарастающий стрекот винтов. Вскоре над домами появились два AH-64 "Апач", идущие на такой малой высоте, что захоти бортовой стрелок - мог бы стволом посшибать шишки на елках в парке.
Поиски Вильгельма увенчались успехом - вот что он услышал на соседней частоте
- ...прайд крабов, штук шесть. Выставили Фарелла на живца, работаем - Принял, помощь нужна? - Молотов пока есть. Молитесь там за нас. Постой! Вот дерьмо! Два Апача! Эй, сукины дети, сюда! - Какие нахрен апачи, окстись, ты не в "той" резервации! - Вертолеты, мать твою! Отбой, крабы клюнули. Зададим жару, парни!
|
250 |
|
|
|
- Спасибо.
Джошуа поблагодарил товарища, помогшего ему загрузить обмотанное одеялом тело клешнерукого монстра в кузов, а следом залез и сам. На удивленные взгляды ответил.
- Возникли непредвиденные обстоятельства. - он указал на мокрую, заляпанную одежду. - В таком виде выглядеть не подозрительно проблематично, даже если избавлюсь от снаряжения, а водить я не умею. Поэтому моя идея, состоявшая в том, чтобы подобраться поближе и заснять корабль пришельцев, если он, как я предполагаю, вернётся за своими, после чего покинуть город, а я планировал продержаться до зачистки и уйти через оцепление когда кризис минует, стала практически невыполнимой.
Священнослужитель перевёл дыхание. - Я конечно не эксперт в военной технике, но это ведь сейчас были ударные вертолёты, если я не путаю. Похоже, что-то намечается. Ах, да. Тот гражданский, о котором я упоминал... Эта журналистка отказалась уезжать, однако сейчас она записывает свои наблюдения на диктофон и хочет передать нам эту запись, если мы еще заедем сюда. Стрелять не умеет, так что я отдал ей пару гранат. Сами понимаете зачем.
|
251 |
|
|
|
- Безумству храбрых поем мы славу - Произнёс по русски Андрей, узнав о журналистке и её решении. - Надеюсь ей не пригодятся твои "подарочки".
Устроившись в кузове, учёный добавил - Я рад, что твоя небольшая прогулка закончилась удачно, и ты вернулся в группу. - с этими словами он закрыл глаза и постарался немного отдохнуть.
|
252 |
|
|
|
Джошуа вздохнул и грустно покачал головой.
- Не всё так просто. Меня учили, что удачи нет, есть лишь Его промысел. И сегодня, по Его промыслу, я убил человека. Я хотел его оглушить, только оглушить. Причины у меня были, и они были веские. Я включил шокер, подошёл и ударил. Так вот, этот человек… просто лопнул от моего удара, словно гнилой арбуз, а потом взорвался фонтаном брызг и кусков плоти.
Священнослужитель провёл рукой по лицу, в попытке вытереть с него несуществующую грязь.
- Это… у меня просто нет слов, чтобы описать, что я тогда почувствовал. И тогда же та клешнерукая тварь, что зрела внутри него, кулем свалилась мне под ноги, подёргиваясь от разряда. Её можно было бы связать, отрубить клешни, и мы получили бы живой образец. Но это было рискованно, а я был зол. Поэтому я просто прожарил её током, и вот – она здесь. - Джошуа пнул свёрток. - Почти целая. - он замолчал. - Простите, что вываливаю всё это.
|
253 |
|
|
|
События развивались стремительно, что соответствовало обстановке. Инопланетяне оказались жуткими монстрами, использующими дьявольское био-оружие против населения, и требовались самые решительные действия. Поэтому он не удивился ни вертолетам, ни объявленному узкому коридору эвакуации. - Здесь нужна армия, и она на подходе. А нам, "гражданским журналистам", пора уходить, - кивал он. Сражаться с роем "клешней" силами отделения не представлялось возможным. Однако, среди них нашлись и настоящие герои, которым разорвать монстра буквально на куски оказалось совсем не трудно. - Гут, зер гут! - подбодрил священника Герхард, - ты настоящий мужчина, настоящий воин церкви Христовой! Всё сделано правильно, и победа стоит того.
- Готт ист мит унс! - потряс о сжатым кулаком в знак одобрения.
|
254 |
|
|
|
Едва дослушав диалог по радио Вильгельм высунулся из окна. Если проследить, куда ушли вертолеты, можно сориентироваться, где бой. Впрочем, вряд ли рядом, и так бы услышали. Вернувшись, он окликнул ученого:
— Не расслабляйтесь, мы еще не в безопасности. Где-то тут группа местных дерется сразу с шестью крабами, мы вполне можем наткнуться на такую же кучку.
|
255 |
|
|
|
Сомнения, терзавшие Джошуа, пресёк, как ни странно, Герхард, напомнив священнослужителю, невольно или нет, о его долге перед людьми. А Вильгельм добил их, эти сомнения, окончательно, вернув к жестокой реальности, где расслабляться нельзя. Когда машина двинулась, оказалось, что едут они не к электростанции, откуда въезжали в Кингман, и где им, вероятно, предстоит его покинуть, а в другом направлении, вероятно к вокзалу. Перехватив оружие поудобнее, Джошуа спросил:
- Что у вас случилось? Вы же не хотели заезжать в город?
|
256 |
|
|
|
- Да, сообщай.
Отозвался Поляков на вопрос Вильгельма, не отвлекаясь от наблюдения окрестностей через линзы бинокля. Конечно, Джошуа и Иванов, впрягшиеся в тушку, со стороны выглядели куда более приятной целью для любого вероятного противника. Но готовым надо было быть ко всему.
Впрочем, к появлению на горизонте двух боевых вертолётов он все равно оказался не готов. Первым его порывом было желание немедленно покинуть транспорт и сныкаться куда-нибудь. Но, по счастью, вертолёты их корытом не заинтересовались и полетели дальше. Переведя дух, Поляков внимательно выслушал рассказ Джошуа о журналистке и прокомментировал:
- Везёт же тебе на чокнутых девок.
После чего дослушал вторую часть спонтанной "исповеди" и высказался следом за Герхардом:
- Всё правильно сказал. И ты все правильно понял. Не надо Богу, чтобы ты бессмысленно помер. Короче - с возвращением тебя!
Когда же они двинулись и Джошуа задал ещё один вопрос, Поляков ответил коротко.
- Обстоятельства изменились.
|
257 |
|
|
|
Вокзал города Кингман был похож скорей на декорации к вестернам, чем на укрепленный пункт. Бело-розовая краска, аккуратно постриженный газон и прибранные от мусора пути. Низкая платформа, почти вровень с землей. И всего один этаж. Некоторые частные дома выглядели более внушительно. Почему ополчение выбрало именно этот пункт для обороны? Кто ж его знает, скорей всего потому, что проще сказать "приходите на вокзал", чем "сбор в доме на углу десятой авеню и парк стрит". Как раз когда Поляков собрался парковать машину и выходить, чтобы наконец пообщаться с местным ополчением вживую, к вокзалу подъехал парень на мотоцикле. Снял шлем, вбежал по крыльцу. И был остановлен вышедшим часовым с дробовиком. Короткий разговор - и оба зашли внутрь. Приглядевшись, Поляков заметил, что во время этого разговора на вновь прибывшего из окон смотрели как минимум три охотничьих ружья. Вряд ли они были заряжены мелкой дробью - скорее что-то на медведя. За машиной тоже наблюдали - но пока что не через прицел. Ну что ж, по крайней мере здесь соблюдают осторожность. Картер вновь связался по рации с ополченцами и объяснил, что врача готовы взять на борт. Через несколько минут из вокзала вышел человек средних лет, с начинающейся лысиной, в халате - как был, так и эвакуировали, без заезда домой. Вильгельм передал на базу паспортные данные и необходимость купить гражданскую одежду для нового члена экипажа. Поляков решил больше не задерживаться в городе - да и время поджимало. Заехав на полминуты за набросками статьи от журналистки, команда сделала пару кругов по району, чтобы не оказаться на границе оцепления раньше времени - но и не стоять мишенью. И ровно через полчаса пикап, возвращающий на базу семерых живых оперативников и двух мертвых, выехал из Кингмана. Следом за ним, пользуясь временным отсутствием оцепления, выехал и "форд" с родственниками служащих электростанции - впрочем, оказавшись вне зоны оцепления, они попрощались со своими спасителями, и уехали вперед - подальше от "плохого места". До отказа загруженный пикап был не в состоянии разогнаться больше 70 км/ч, чем только тормозил легковушку. Буквально через пять минут после этого со стороны города раздался хорошо узнаваемый "хлопок" и затем рев двигателей реактивной авиации. Судя по числу источников шума, работало не одно звено. Вскоре в небо над городком поднялись столбы густого черного дыма. Поляков, Герхард, Джон и Шарлотта хорошо понимали, что это значит. Так горит напалм. Абигайл пришлось развязать. Не вести же ее, в самом деле, под конвоем через столицу штата! Оружие и спецсредства вновь рассовали по рюкзакам, для тел и трупов нашлись специальные мешки с водонепроницаемой застежкой. Число мешков совпадало с изначальным числом членов отряда, но об этом не хотелось долго думать. Мексиканец уже ждал в условленном месте Финикса - с авиабилетами и одеждой для доктора. Узнав о том, на какую именно организацию работают вывезшие его "ФБРовцы", тот согласился лететь - этого требовала и его совесть, и клятва врача. Контрабандист при виде двух трупов только головой покачал, буркнул "соболезную, меня предупреждали". Пожал всем руки и попрощался. Отряд выполнил свое первое боевое задание - а насколько хорошо, покажет время.
|
258 |
|