|
|
|
- Две новости от Капитана, плохая и очень плохая. - без особого энтузиазма в голосе сообщил всем Мелфорд перед окончательным решением всех собравшихся авантюристов в глубинах пещер. - Плохая: запасных планов на данный случай нет, мы и моряки сами по себе. Ну и Очень Плохая: Водянники вяло, ибо не знают, что мы уже в их чертогах, осаждают незванных гостей, корабль, если быть точнее. Пока оставшиеся дают отпор, но через минуту-десять всё может измениться и тогда потерь не избежать.
|
181 |
|
|
|
–Ай-й-й, то есть нам придется опять плыть в глубины? – громко почти выругался Гаррет, вынимая золото из карманов: – Запомните кто-нибудь этот карман, может хоть на обратном пути заберём.
|
182 |
|
|
|
- Уходить надо, да! - воскликнул монах, глядя на разлохмаченную веревку: - Спасать корабль! Вода не для таких как вы, задерживаться нельзя ! С этими словами, морской эльф потащил себя и сокровища к кораблю, прочь из грота, который мог стать их общей могилой с минуты на минуту. Для водяников здесь был родной дом и то, что они еще не обнаружили маленький отряд было большой удачей, которая могла кончиться в любую минуту.
|
183 |
|
|
|
Вынырнув в очередном кармане, Амервулд глубоко вдыхал живительные порции воздуха. Сумка тяжело давила на шею и плечо, оттягивая эльфа на дно. Он уже хорошо наварился на этом предприятии и был весьма доволен. Теперь же, прислушавшись к остальным он понял что спорят о судьбе потерявшихся моряков. На самом деле Найло был абсолютно плевать на них и он не собирался жертвовать своим золотом ради неизвестных.
-Полностью поддерживаю Ваши. Мы можем вообще потерять корабль между прочим, а затем водяники нас добьют нас на обломках. Вы как хотите, а я на корабль.
|
184 |
|
|
|
- Вот чему научили меня полевые вылазки, так это тому, что избавление от симптомов, их лечение, не позволяет избавиться от источника проблем. Зачастую устранение этого "корня проблем" и есть оптимальное решение по минимизации рисков. - сплюнув в воду, добавил от себя Мелфорд после сказанных другими участниками заявлений, - Нам, можно сказать, повезло, что всё сложилось так: вряд ли кто нибудь смог бы узнать об ситуации на корабле, блюди я учения Десны слово-в-слово и по сий день, как, пусть и искусный, но всё же лекарь, да и только.
- Корабль ждёт нас. - под конец сказал последователь Богини Удачи.
|
185 |
|
|
|
- На корабле всё хорошо, насколько я понял. А вот у этих бедолаг шансов нет. Мы просто бросим умирать. И я думаю: в команде все поймут, что мы сделали. И капитан отлично поймет, что просто сохраняли золото, а спасение корабля - это предлог. Я за то, чтобы плыть за матросами. Кто со мной ? -
|
186 |
|
|
|
Пайк пробулькал что-то невнятное, показывая в сторону коробля. Не расчитавшие свои силы мотросы по его глубокому обеждению сами были виноваты, да и если их спасти, пожертвовав кораблем, все будет напрасно.
|
187 |
|
|
|
Ситуация выходила патовая. С одной стороны обречённая на бесконечные скитания по туннелям, пока их не обнаружат водянники, группа матросов. С другой - подвергшийся нападению корабль, который вот-вот пустят на дно. Здесь не было ничего правильного или неправильного. Был лишь сделанный выбор, его последствия и попытки с ними смириться. Вот зачем солдатам нужен командир. Чтобы следовать приказам, у приказов нет морали, нет добра или зла. Солдат получил приказ - солдат исполняет приказ. А моральные терзание докучают только командиру. Бьёрнвулд оценил свои способности, и в очередной раз позавидовал Ваши, что не может так же ловко вести бой под водой. В этой среде толку от него было примерно как от хромой лошади. Нужно сохранить корабль. Если корабль сгинет, то в спасении матросов не будет никакого смысла. Плюс на палубе корабля Молотобоец может принести больше пользы, нежели в подводных пещерах.
|
188 |
|
|
|
Поняв, что, вроде, дело поворачивается в сторону корабля, Гаррет начал судорожно запихивать обратно по карманам золото, что только что выкладывал на землю.
|
189 |
|
|
|
Пожав плечами, Зольберг грустно хмыкнул, выслушал очередной призыв про "спасение" корабля. Кивнул барду, дескать у нас нет у двоих шансов и приготовился плыть за остальными. - Поплыли на корабль, вдвоём мы не вытащим этих бедолаг. -
|
190 |
|
|
|
Джин нахмурился. Весь юмор и задор исчезли с его лица и в кои-то веки, он был серьёзен. - Да, ты прав, - ответил он. Золото бард решил не подбирать. Пусть это будет ему наказанием. Небольшим и местечковым, но другого он не придумал. - Поплыли, - хмуро буркнул он и нырнул.
|
191 |
|
|
|
Приняв для кого-то тяжёлое, для кого-то не очень, решение, наёмники поплыли дальше к кораблю. Без всяких препятствий они добрались до борта "Попутного ветра", где их ждала потрёпанная, но живая команда, измазанная свежей кровью водянников палуба и капитан с нанимателем. Одного взгляда на лицо археолога было достаточно, чтобы понять - он раскусил их план и явно был недоволен задержкой, но был не в силах что-либо поделать. Увидев, что все из его команды остались в живых, старик удовлетворённо кивнул и спустился обратно в каюты. К ним подошёл капитан Барб, взглянул на мокрых наёмников, пробормотал "Значит, так", и махнул рукой в сторону лестницы в каюты, показывая, что награбленное лучше сложить там. Больше не обращая на них внимания, он начал отрывисто выкрикивать команды, приказывая матросам поскорее сниматься с якоря, пока не нагрянули новые враги.
Через час они отошли от берега на приличное расстояние и вновь шли по ранее заданному курсу. Капитан со своим первым помощником собрались в каюте, где сложили мешки с золотом, тут же были и наёмники. Подсчёт вытащенного был завершен, и теперь предстояло решить вопрос делёжки. Барб, хмурясь, озвучил своё предложение: - Значит, я не оспариваю, что основную работу проделали вы. Если бы не ваши клинки и магия, мы бы этого золота вообще не увидели. Но мы бы не увидели его и без моей наводки, без моего корабля, без моих сгинувших людей, семьям которых требуется компенсация. Значит, предлагаю так - я забираю четверть, и помогаю превратить эти побрякушки в настоящие монеты. Три четверти ваши, и вы делите их между собой, как хотите.
|
192 |
|
|
|
Путь обратно, на корабль, в итоге оказался не плохим решением: до этого озвученная капитаном оценка ситуации теперь была наглядно видна - кровь, пот, а также с их новостью, невозвратом моряков вместе с ними, и слёзы. И всё равно, что устоялось мнение, мол "мужики не плачут" - на корабле рано или поздно каждый член экипажа друг к другу привязывается, припоминая как хорошие заслуги, так и не очень, ставшие уже больше привычкой, без которой атмосфера будет не как прежде.
А что наёмники? Возможно они не были однозначны в своём решении быть тут, а не там, спасать незнакомых им матросов, да только почти все единодушно приняли тот факт, что без корабля - никак. Лишь добытое в боях оправдывало их присутствие тут, на палубе, в итоге. И, приняв к сведенью рекомендацию капитана, Мелфорд начать складировать это добро в указанное им место вместе с едва взобравшимися, не без веревок, на корабль осьминогами, что держали своими присосками на щупальцах разное добро, некогда лежавшее в разбитых на дне кораблях. Под писки визги прыгающего туда сюда крыски, решившего таким образом продемонстрировать перед окружением хозяина радость, что с ними всё хорошо, что Мастер близ них жив здоров (и пока он может быть тут, а не в Авернусе).
К тому моменту, как последователь Десны с остальными оставили добычу в одном месте, корабль снялся с якоря и, не дожидаясь затерявшихся матросов, отбыл. Тем самым, избавив всех от возможных нападок Водянок, все могли немного перевести дух и успокоиться после пережитого. Мелфорд же, имевший своё виденье мира вокруг себя, данную ситуацию перенёс, можно сказать, слишком просто.
Можно сказать даже философски, учитывая то, что вскоре на палубе, "- В честь тех, кто, умерев сегодня, помог сделать этот мир лучше, а также тех, кто сделает его таким. Ибо смерть - не конец пути, но его начало, через перерождение.", зазвучал гимн. Если быть точнее, "Гимн свободы", который исполнял волшебной палочкой последователь Великой Мечтательницы. Не для себя, но для тех, кто нынче пал - и матросам, и Водяникам, чьи души теперь не были скованы бытием материального мира. Вполне возможно, что другие найдут в ней свой смысл.
------------------------------------------------------------------
Озвученное позже, на встрече, капитаном корабля предложение не было каким то "несправедливым", наоборот: взяв на себя обязательства по реализации добытого, через свои связи и возможности личные, а также "издержки" в ходе случившегося часом ранее мероприятия, он в итоге своим указанием на то, что четверть добытого в гротах пещеры добра - для членов корабля, коим являлся и он сам, Мелфорда никоим разом не оскорбил. Отчего от собственных претензии на процент их доли отказался.
|
193 |
|
|
|
Джин стоял на носу корабля, оперевшись на фальшборт и смотрел вперёд. Серебристая луна, нагая, купалась в море, радостно плескаясь на волнах. - Да как ты можешь… - прошептал бард себе под нос. Он злился на луну. На её безмятежность и ребяческую радость. Как она могла резвится, так спокойно? Это ли не пляска на костях? А может, луна была не при чём. Джин достал лютню, стал неспешно перебирать струны. Он не планировал петь, но слова и ноты посыпались сами собой.
Заче-е-м кричать, когда никто не слышит, Как шепчут «помоги»… И кажется, что искры в душах нету И мы внутри пусты…
И если нужно, хоть иногда побыть живым То что же сделать, как ощутить что ты любим? Сломать привычки, перестроить изнутри И пусть всё полыхает, пусть внутри горит!
Мы можем помолчать, мы можем петь Стоять или бежать, но всё равно гореть Огонь моей души, не смогут потушить И если нужно жить, то с пламенем внутри…
Пропитанный солью ветер, сносил слова барда назад, к братской могиле. И пусть слова будут им возложением. Ведь больше Джин ничего не мог для них сделать. И для себя тоже.
|
194 |
|
|
|
– Отлично, всё более чем справедливо, – кивнул капитану Гаррет. Он, вообще-то, думал, что владелец корабля затребует больше, тем более произошли существенные потери для команды, не менее половины, а то и больше. Но озвученный вариант Галькоброса полностью устраивал, он сразу же ощутил, что остается не меньше, чем в прибытке. Для первого приключение очень даже ничего. Конечно, было по-полуросличьи жаль оставленных в туннелях, но сами выбрались и то хорошо, и больше в подводные передряги лезть не хотелось. Гаррет вздохнул, теперь их путь вернулся на ту тропу, которая была нужна, а это значит, что нужно снова готовиться... первым делом высушиться и отоспаться.
|
195 |
|