Набор игроков

Завершенные игры

Новые блоги

- Все активные блоги

Форум

- Для новичков (3836)
- Общий (17971)
- Игровые системы (6299)
- Набор игроков/поиск мастера (42244)
- Котёл идей (4739)
- Конкурсы (17004)
- Под столом (20898)
- Улучшение сайта (11340)
- Ошибки (4414)
- Новости проекта (15007)
- Неролевые игры (11923)

(Вне)Конкурс №18. "История о даосе и Северном Лисе"

История о даосе и Северном Лисе
Магический реализм

В Лисином поместье царило уныние. Госпожа Тамамо почти не показывалась из своих покоев, а когда всё же выходила, то с таким видом, будто у неё отчаянно ныли все зубы сразу. Райден целыми днями упражнялся с мечом в додзё, и злобно орал на всякого, кто смел его тревожить. Ханако круглые сутки пила чай в малой гостиной. На окружающих она не срывалась, но, когда Андрей попытался с ней заговорить, она посмотрела на него таким пустым взглядом, что он поперхнулся посреди предложения, извинился и ушёл. Даже Кимико, хоть и пыталась выглядеть бодрой и весёлой, явно пребывала в беспокойстве. Слуги передвигались по дому беззвучно и незаметно, боясь разгневать господ.

Андрей чувствовал себя нелепо. Вроде бы он совершил тот самый подвиг, о котором его просили, добыл суперпупермеч, но в то же время ещё и освободил какую-то апокалиптическую сущность, которая наверняка творит сейчас нечто невообразимо ужасное. По крайней мере такое впечатление сложилось у него из разрозненных и сбивчивых объяснений Кимико. Возникал резонный вопрос, зачем же его посылали добывать меч, если при этом должна была воскреснуть Белая Лошадь? Задавать его вслух вслух Андрей, конечно же не стал.

И лишь господин Томоэ был неизменно вежлив, спокоен и рассеян. Ежедневно во второй половине дня он собирался обедать, и вся семья, оставив на время проблемы и тоску, сопровождала его. Последнее время Андрей повадился заходить в Северному Лису в гости. Тут было спокойно и тихо, в комнате царил творческий беспорядок, господин Томое обычно либо рисовал на бумаге нечто каллиграфическое, либо медититативно попивал чай. Против гостя он не возражал, наоборот, периодически принимался расспрашивать Андрея об устройстве мира людей.

Кимико поначалу очень переживала по поводу этих встреч, потом как будто успокоилась, но всё же каждый раз вечером наставляла Андрея быть вежливым и сдержанным. Понять такого трепетного отношения к господину Томоэ Андрей не мог. Северный Лис не в пример прочим своим родственникам, кроме разве что Кимико, опасным не выглядел. Пухленький, медленный, седой, кажется, даже близорукий, по крайней мере когда он куда-то выходил, его неизменно сопровождала либо супруга, либо одна из дочерей. Он никогда ни на кого не смотрел прямо, разве что изредка бросал косые взгляды на собеседника. Да и говорил он тихо, без напора, порой совершенно невпопад и не в тему. Тем не менее его слушали всегда очень внимательно.

В один из дней рядом с деревней образовался военный лагерь. Солдаты в длинных восточных одеждах каждое утро выстраивались на поле перед деревней, до полудня стояли, словно ожидая чего-то, а потом разбивались по группам начинали тренироваться с мечами и магией. Выглядело это завораживающе. Яркие сполохи, стремительные взмахи оружием, красочные выступления заставляли Андрея вспоминать виденные когда-то аниме про боевых даосов.

Вечером солдаты приходили в деревню, шумели, пили вино, задирали местных. Порой даже доходило до драк. На третий день таких развлечений в поместье объявилась делегация йокаев. О чём они говорили с госпожой Тамамо, Андрей не знал, но за традиционным обедом та против обыкновения обратилась к супругу.

— Дорогой, там твои даосы пришли.

— Разве уже минуло сто лет? — удивился господин Томоэ.

— Видно минуло, раз пришли.

Северный Лис, видимо сочтя аргумент резонным, кивнул и палочками подцепил с тарелки кусочек жареного тофу. Госпожа Тамамо подождала немного и, видя, что он не собирается развивать тему, продолжила:

— Дорогой. Надо бы соблюсти правила.

— Позвольте мне с ними сразиться в этот раз, — предложил Райден, кровожадно улыбаясь.

Госпожа Тамамо немного подумала и покачала головой.

— Староста сказал, что их предводитель молод, силён и проявил неуважение, позволив своим людям набедокурить в деревне. Думается мне, в этот раз пусть с нашей стороны выступит мой господин.

— Не чересчур ли? — осторожно запротестовала Ханако. — Если позволено будет мне сказать, то на молодёжь хватит и меня. Или вот Райдена. Если бы с ними пришёл старый Сэн, я бы подумала, стоит ли нам против него выходить, а эти сопляки…

— Старейшина вознёсся, — покачала головой госпожа Тамамо. — А молодёжи надо наглядно показать, кто мы такие. Так ведь, дорогой?

Господин Томоэ снова согласно кивнул.

— Позволь, Ханако тебя сопроводит? — просила госпожа Тамамо.

— Кимико, — рассеяно откликнулся Северный Лис. — И пусть пригласит своего гостя.

Андрей вдруг почувствовал, что лисы смотрят на него.

— Это… — пробормотал он, — почту за честь. А что нужно будет делать?

— О, ничего, ничего, — кажется впервые с возвращения Андрея из героического приключения госпожа Тамамо расслабилась. — Вы просто сопроводите господина Томоэ и понаблюдаете за поединками. Знаете ли, у нас есть давний договор с школой Трёх Небесных Врат. Раз в сто лет они могут бросить нам вызов, и мы должны будем сразиться со всеми их поединщиками. Победитель имеет право на исполнение любого желания, которое способен исполнить проигравший.

— И часто ли они выигрывали?

Тонкая улыбка коснулась губ госпожи Тамамо.

— По крайне мере они очень стараются. Что тоже небесполезно на пути самосовершенствования. Я уже распорядилась предупредить наших оппонентов, что сегодня вызов будет принят.

— Можно я хотя бы доем? — печально поинтересовался господин Томоэ.

— Конечно, дорогой. Но не затягивай слишком сильно. Думаю, даосы уже ждут. Не стоит быть чересчур жестокими.

Господин Тамамо снова кивнул, торопливо опрокинул в себя чашку с сакэ, немного подумал, снова наполнил её и выпил.

— Доченька, дорогая, —обратился он к Кимико, протягивая руку. — Помоги батюшке дойти.

Даосам, впрочем, пришлось подождать ещё изрядно. Господин Томоэ, даже ведомый под руку Кимико, шёл медленно. Попутно они болтали с дочерью, перескакивая с пятого на десятое, обсуждая каких-то незнакомых Андрею личностей, события и времена. Андрей даже успел заскучать, когда его окликнули.

— Как дела у нашего уважаемого гостя с обретённым им волшебным оружием? — поинтересовался Северный Лис.

Андрей поморщился. Меч признаков жизни не подавал, а на каждую попытку взять в руки отвечал волной жути.

— Никак. Не могу даже в руки взять его. Просто… страшно почему-то. Но не только мне. Господин Райден тоже пытался.

— Понимаю, — вздохнул господин Тамамо. — Любимая моя супруга создала поистине удивительное оружие. Едва ли кто-то сможет противостоять тому, кто возьмёт его в руки. Но и взять сможет лишь тот, кто готов умереть. А что ваши занятия с Райденом?

— Идут, — уклончиво ответил Андрей.

— Братец его пару раз побил, — наябедничала Кимико, — и сказал, что Андрей безнадёжен.

— Братец твой, — печально вздохнул господин Томоэ, — горяч и несдержан. Ох, не доведёт его это до добра… Ну да ничего, может после образумится. Но всё же надо бы нашему почтенному гостю что-то да изучить… да. Что-то бы надо…

— Да меня в детстве пытались научить, — сказал Андрей. — Но тоже сказали, что таланта к этому у меня нету.

— Таланта к этому нету… — пробормотал вполголоса господин Томоэ. — А к тому может и есть. Или к сему. Мало ли талантов в земле зарыто.

Но тему развивать не стал, поскольку они наконец-таки пришли.

Перед ними выстроилась небольшая армия. По всей видимости инклюзивность добралась и сюда, поскольку, вопреки ожиданиям Андрея, люди, стоявшие в её рядах, были всех возрастов и рас. Мужчины и женщины, совсем молодые и седобородые старцы, темнокожие, белокожие, с по-восточному узкими глазами, смуглые индусы и американские индейцы — все были тут. Одеты были они в одинаковые длинные в китайском стиле халаты, различалась лишь вышивка.

Впереди стоял молодой мужчина с длинными тёмными волосами, спадавшими волной по спине. В руках он держал длинное, выше его роста копьё. Белый халат без всякой вышивки. Суровое лицо, губы сжаты в линию.

— Вэй Джехань, — провозгласил он хорошо поставленным командным голосом, — младший старейшина школы Трёх Небесных Врат. Сегодня я — ваш соперник. Сочту за честь сразиться с вами!

— Томоэ Священный Северный Лис, — пробубнил себе под нос господин Томоэ. — Сочту за честь.

Тем не менее Вэй похоже его услышал. Поклонившись, он вдруг резко воздел копьё к небу. Над ним возник странный сияющий золотом восьмигранник, составленный из отрезков разной длины. У Андрея мелькнуло воспоминание, что эта эту штуку он видел в трактате по китайской философии и ещё в каком-то аниме. Поток света из восьмиугольника накрыл фигуру воина, наполняя его светом.

— Сокрушающий Горы Удар Копья Восьми Триграмм! — рявкнул Вэй, вытягивая копьё в сторону Северного Лиса и устремляясь вперёд.

Удар был и впрямь великолепен. Копьё надвигалось стремительно и неумолимо, Андрей, кажется, слышал свист рассекаемого воздуха.

Господин Тамамо поднял голову впервые на памяти Андрея взглянул прямо на своего противника.

Вэй вдруг, словно споткнувшись, со всего маху плюхнулся оземь, прямо лицом в пыль. Копьё вонзилось в землю рядом с его головой. Он попытался подняться, но как-то неудачно, рука подвернулась, и он снова упал. Схватился за копьё, попытался подняться, но рука соскользнула на лезвие, раздирая ладонь в кровь. Копьё, выведенное из равновесия, упало на него сверху и ударило прямо по затылку. Вэй замер в позе распластанной лягушки, не делая больше попыток встать.

— Батюшка, довольно с него, — жалостливо сказала Кимико, беря отца за руку.

Северный Лис оставил в покое несчастного предводителя и взглянул на армию. Те, похоже, дураками не были, поскольку, не тратя ни мгновения драгоценного времени, разом опустились на колени и распростёрлись на земле в глубоком поклоне.

Господин Тамамо опять опустил голову. Вэй зашевелился, медленно, осторожно поднялся и тут же присоединился к товарищам, склонившись перед оппонентом в земном поклоне.

— Благодарю вас за урок, — теперь даос говорил тихо и смиренно. — Что школа Трёх Небесных Врат может сделать для Лисьей деревни?

— Что сделать, — задумчиво проговорил господин Томоэ. — А вот, пожалуй, обучи-ка человека моей дочери вашему человеческому мастерству. Да помни, что он — чрезвычайно таланлив!

— Батюшка! — возмутилась Кимико.

— А что — батюшка? Ты же сама говорила, Андрею надо учиться. А раз в лисьей науке он не силён, пусть человеческую попробует. Верно говорю, господин Вэй?

— Сделаю всё возможное, — с явственно слышимым облегчением в голосе ответил даос.

Мнением самого Андрея, похоже, никто интересоваться не собирался.
_____________________
Прим. орг. Нотариально заверенное количество знаков по счетчику GoogleDocs – 10194
Автор: Digital [M] [online] , 21.02.2024 12:07 1

Лисички!
Автор: SolohinLex [M] [offline] , 21.02.2024 12:29 2

Дерьмодемон, он и в Азии Дерьмодемон, хоть лаоваем назови.

Рассказ - говнина.
Отрывок из непойми чего, непойми к чему. Шутка про аниме хорошая, но одна.
Если вокруг лисы, почему нет ни одного хвоста?
Как совершили подвиг, если ловай ничего не умеет?
Ещё и ни во что не ставят.

Я попыл в говнованны дальше.

Автор: Вилли [offline] , 21.02.2024 17:36 3

Ещё одна симпатичная стилизация, на этот раз под средневековую Японию с лисичками и Андреем. Как будто из большого фанфика вынули кусочек. Описано всё уютно, симпатично. понятным приятным языком. Андрея в итоге пристроили в человеческую школу, раз в лисьей у него дела не заладились. Собственно, законченной мысли в тексте нет, просто дают пощупать что-то, что возможно кого-то заинтересует и ему захочется узнать больше об этом мире, о том, как персонаж с именем Андрей оказался среди лисичек, какие там действуют законы и всё такое...
Автор: minus_odin [offline] , 26.02.2024 11:57 4

Мне неожиданно понравился рассказ.
Ему всё ещё не хватает вычитки (как и Сексологу), поэтому встречаешь всякое в тексте:
Задавать его вслух вслух Андрей, конечно же не стал.

Всякому рассказу надобно немного полежать, настояться, после чего его стоит пару раз внимательно перечитать и исправить обнаруженные недочёты. Даже если это рассказ для внеконкурса.

Перед нами предстаёт, кажется, отрывок из более крупного произведения.
Есть товарищ Андрей в гостях у Лис (что сразу настраивает на современность, совмещённую с волшебной экзотикой Японии), который сделал нечто героическое (совершил подвиг, а что за подвиг нам не говорят), но вместе с тем случилось нечто плохое (освободилась апокалиптическая сущность Белой Лошади). В первом же абзаце упоминаются все действующие лица, но из них всех описывается потом только господин Томое, а об остальных приходится лишь фантазировать, как они выглядят и какую роль в сюжете выполняют. Впрочем, какие-то наброски у читателя к концу рассказа появляются.

Дальше... Все мы знаем, что Белая Лошадь — фигура сугубо положительная. Её надо почитать, ей надо поклоняться и строить храмы. Изображение её в ключе апокалиптической сущности глубоко ранит чувства читателей. Надеюсь, автор в дальнейшем исправится и выберет на роль злодея действительно плохую сущность.

Описание обеда и затем борьбы господина Томое с младшим старейшиной школы Трёх Небесных Врат выглядит интересно.
Второе, однако, оставляет вопросы к логике происходящего: если эта школа имеет право вызывать Лис на поединок раз в сто лет, то почему в качестве поединщика выступил один младший старейшина? У них нет других младших старейшин? А из старших старейшин у них был только старый Сэн, который вознёсся, и больше никого?
Если они имеют право делать вызов раз в сто лет, то, кажется, они никогда не наберут достаточно силы, чтобы суметь навязать долгоживущим Лисам борьбу. Просто потому, что за сто лет сменится несколько поколений, и выше какого-то уровня они не смогут подняться из-за краткости человеческого века. И пока Лис копит своё могущество, люди десять раз успеют потерять свои техники, найти, сменить на другие, но не развить их на приличном для борьбы с около мифичным существом уровне. Полагаю же, что это не культиваторка, где люди могут забуриться в пещеры и выйти через сто лет из них, ни капельки не изменившись внешне, но прокачавшись на сто уровней вперёд.

А, и да, в лисьем рассказе хотелось бы видеть больше лисьих хвостов, до девяти на штуку. Это ещё один недостаток, на который стоит обратить внимание автору.

Жанром рассказа заявлен Магический реализм. Но, будем честны, магического реализма тут нет. Тут скорее фэнтези, по-видимому, в современности. Даже, можно сказать, городское фэнтези.
Но это внеконкурсный рассказ. Зачем ему вообще прописывать какое-то соответствие каким-то темам и жанрам? Незачем. Он же не обязан подчиняться тем же правилам, что и конкурсные рассказы.

— Батюшка, довольно с него, — жалостливо сказала Кимико, беря отца за руку.
Ещё один момент. Как-то "Батюшка" ну, как мне кажется, не очень подходит под японский манер. В принципе, "Доченька", "Братец", наверное, тоже, но "Батюшка" больше меня резануло. Как-то на японский манер ожидаешь чего-то более строгого — "Отец", "Господин". Жена господина Томое зовёт его либо "Дорогой" (что кажется мне напротив допустимым), либо "мой господин".
С другой стороны, это ласковое "Батюшка" очень хорошо показывает отношение дочери к господину Томое.

Угадайка: Лекс
Слово из рассказа: Даосы
Автор: Romay [M] [offline] , 27.02.2024 01:51 5

В деревне происходят военные тренировки с участием солдат в длинных восточных одеждах.
Всегда странно читать отрывок какого-то большего произведения на конкурсе. Героям, в таком случае, не хватает личностей словно их стерли те недописанные, а вернее написанные не тут строки задающие их характер. Нужно выбирать какие-то весьма самобытные самостоятельные истории для такого. Шаблонные да не совсем шаблонные истории. Включать отсылки к событиям в небольшую интригу, а после отвечать на часть из поставленных текстом вопросов. Тут скорее поток сюжета из конца в конец не дающий ничего кроме содержания. И опять же смею предположить что даос Вэй впервые появляется в этом произведении. И что же мы узнаем от первого впечатления про него? Весьма скудные вещи. Слишком жидкие описания, слишком скупая выразительность характера. Героям не веришь, они лишь тени в руках автора. Это поправить и будет неплохо. Хотя конечно режет слух противопоставление Андрейки с самобытностью имён азиатов-условно-японцев.

И конфликт какой-то смутный. Ей богу, ну уронил бы на них гору что ли?
Автор: школьнек [offline] , 07.03.2024 16:12 6

Вдогонку за последней электричкой или комментарии на посошок от Фионы

Что удается автору бесподобно – это лисички. Ясно, что он не может их выдавать на конкурс каждый раз, но это то, в чем он неизменно хорош.
Если не надо стыдливо прятать лисьи хвосты под белыми платьями, мир лисиц радостно расцветает и поворачивается новыми гранями.
Классная история, НАДО БОЛЬШЕ ЛИСИЧЕК!
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 10.03.2024 19:05 7

Нейросетевое мнение, сгенерированное на основе из открытых источников

Парадоксально, но это читается гораздо приятнее "Женщины в белом". Видимо, заранее считывающаяся анимешность несколько извиняет блеклость персонажей... хотя думаю эти за собой ещё и имеют бОльший бэкграунд, а потому и выглядят живее. Короче, понятно, почему этот на конкурс не отправили (здесь уже чистое фентези с попаданством), но он буквально лучше. Тут какая-никакая фантазия, образы узнаваемые, в общем, всё то же самое по сути (шаблонность тоже есть пожалуй), но со знаком плюс скорее.
Автор: Digital [M] [online] , 10.03.2024 19:27 8

Спасибо )
Но да, я не могу свои "Лисьи сказки" каждый раз на конкур пихать. Приходится на внеконкурс
Автор: SolohinLex [M] [offline] , 10.03.2024 22:44 9