Набор игроков

Завершенные игры

Новые блоги

- Все активные блоги

Форум

- Для новичков (3836)
- Общий (17971)
- Игровые системы (6299)
- Набор игроков/поиск мастера (42244)
- Котёл идей (4739)
- Конкурсы (17004)
- Под столом (20898)
- Улучшение сайта (11340)
- Ошибки (4414)
- Новости проекта (15007)
- Неролевые игры (11923)

Конкурс №18. "Дни меча и топора: Военные трофеи"

Дни меча и топора: Военные трофеи
Тема: А во темном лесе вовсе нет зверей

В блестящей черноте под огромной, в убывающем полумесяце, Луной, среди одетых в снег деревьев движется по нетронутому снегу накрытая пестрыми платками беловолосая девчушка с вязанкой веток. Она хозяйка этого леса, и потому скользит между осин и ореховых кустов неслышно и почти бесследно. Как княжна, она обходит свои угодья и собирает с островков древней дубравы оброк: молодые, не более двух пальцев толщиной, ветки. Получив от свежего мороза подобие дара речи, деревья уважительно трещат ей вслед. Или, может быть, это эхо далеких выстрелов.

Когда Нина, Софья и Павлина вернули мать, гнев той был в равной степени страшен и недолог, ведь на смену ушедшим на запад коричневой и Красной армиям в деревню явился новый гость: кровавый понос. Было ли то проклятье наслано растерзанной тетей Тоней, немытыми фашистскими войсками или даже самой возвращенной ведуньей — итог был един. Одна за другой, деревенские бабы наполнялись слабостью, вспыхивали жаром и отправлялись в карантинную избу — стенать и дежурить возле окна с видом на туалет.

Клиническая картина была ясна, и, чтоб советский народ не усрался до смерти, мать тотчас организовала санитарию. Нинку, как самую бесполезную, она вооружила марлевой повязкой и отправила в больную избу предоставлять чайно-бульонную диету и следить за дисциплиной. Близняшкам же мать определила роли более важные: одну с кульком кала отправила в райцентр за диагнозом и антибиотиками, а вторую с одним рублем и веревкой — в лес за дубовой корой для отвара.

Лесной сестрою оказалась Софья. Она добыла где-то две аккуратные палки и связала их концы веревкой так, что получилась будто бы веревочная лестница из двух перекладин. Чтобы прирастить ношу, она раскладывала свое устройство на снегу, собирала ценные ветки в середину и перебрасывала одну из палок через них, запирая концы перекладины веревкой. Чтобы двигаться дальше, вторую палку она закидывала себе за плечи и придерживала получившуюся вязанку на животе руками, спрятанными в варежки с вязаным узором типа “трактор”. Софья гордилась своим приспособлением и набирала груз ударными темпами. Девочка надеялась, что вернется в деревню до того, как дифтерия разовьется и в ней.

Тут, выйдя на лесную прогалинку, Софка увидела волка: огромного, пушистого, с длиннющими лапищами, узкой грудью и длинным носом. Это было очень необычно, ведь через этот лес несколько раз прошли войска, хорошо и надолго распугав даже то немногое зверье, которое хотело было лечь здесь в спячку. Волк, конечно, был в курсе: вжатое в хребет брюхо и нервная поспешность движений говорили, что зверь этот давно не ел и не умеет разрывать сугробы в поисках павших солдат, а то и считает это ниже своего волчьего достоинства.

Учуяв незнакомку, волк испуганно отскочил в сторону, выдав тем самым, что пришел в этот лес один. Видимо, это был молодой, не больше года от роду, волчок-акселерат, недавно оставивший родителей и странствующий теперь в поисках новой стаи. Должно быть, он пришел сюда с Беларуси, подгоняемый в спину грохочущими фашистскими танками.

“Отсюда все ушли, — пояснила ему Софка, внимательно следя, как голодный волк пытается обойти ее по кругу, с непониманием внюхиваясь в снег. — Этот лес принадлежит мне, а дальше на восток вообще Москва. Возвращайся откуда пришел”.
“Ты лжешь, странная тварь. Ты слишком маленькая, чтобы властвовать, — отвечал ей волк, а глаза его при том горели золотом. Прости, но я рад сейчас съесть что угодно: и палку, и глины кусок”.

Тихо рыкнув, волк прыгнул на Софью, а та выхватила из-за пазухи советский бумажный рубль с начертанным на нем гордым шахтером. Лес содрогнулся. Оглушительно хрустя, рухнул с воспрявших веток снег. С визгом ужаса, одинокий волчок умчал прочь. Он понял, что в этом лесу ему искать нечего.

Придя в себя, Софья задалась вопросом, почему волк встретился ей именно здесь. Волки по природе практичны: раз зверь тут обретался, то рядом есть что-то интересное. Софья поглядела по кустам и быстро приметила неаккуратную борозду, проложенную человеческими ногами. Кто-то, порой спотыкаясь, пробежал здесь от ближайшего оврага, где, как знала девочка, под снегом бежал ручей. Должно быть, человек промок и искал место для костра. Мороз был никак не слабее тридцати пяти градусов.

Софка прошлась вдоль борозды и быстро нашла ее виновника: это был давно небритый и нечесаный мускулистый дядька, присыпанный опавшим с веток снегом. Трудно было понять его возраст из-за наледи, покрывшей брови и бороду, но Софья сразу приметила, что одетые на дядьку расстегнутый ватник и шапка подобраны не по размеру и принадлежат кому-то более компактному.

Судя по следам, дядька только что отполз подальше от кустов, под которыми перед этим горел его костерок, ныне похороненный под свежим сугробом. С отчаянным ужасом, он голыми ладонями выкладывал на расчищенной от снега площадке ветки.

Дядьке не нужно было ругаться на иностранном, чтобы Софка догадалась, что перед нею фашистский дезертир, спрятавшийся на советской земле, переодевшись в гражданское. Движения его оледенелых рук были рваными и смешными, как у марионетки, а сине-белые пальцы не двигались. Чтобы дрова не рассыпались, он придерживал их бородой. Строго говоря, дезертир еще не умирал — у него оставались силы испытывать страх — но судьба его была предрешена. А ведь не рухни с веток снег, мог бы и выжить.

Собрав, наконец, основание кострища, фашист бросил на него смешанные со снегом ветки. Кажется, он хотел собрать из них шалашик, но скоро передумал и оставил лежать как-нибудь. У фашиста были спички, и он попытался их зажечь, зажав в зубах сразу пять штук. Он пытался провести ими по коробку, который удерживал меж коленей, но ледяная борода загораживала обзор: раз за разом фашист промахивался. Иронично, что он пришел присвоить себе эту землю, но той для самозащиты не понадобились ни люди, ни звери. Фашиста убил мороз, а Софка лишь чуточку ему помогла.

Спички зажглись! Дезертир выронил коробок и попытался поднести огонь к дровам, но едкий дым попал в глотку, и он закашлялся. Слипшиеся от слюны палочки упали в снег и погасли, а с ними померкли отблески огня в его глубоких глазницах. Убийца.

— Отойди, — не выдержала Софья и, сбросив вязанку в снег, подсела к “кострищу”. Чтобы не мешали, она сбросила с ладоней варежки, а с волос — платок.
“Белая!” — прошептал, падая на снег, фашист, от вида бледнокожей сероглазки с сияющими под Луной кудрями. Должно быть, он решил, что испытывает предсмертные видения, и порвался бежать.
“Сиди или умрешь”. Софья быстро очистила фашистские дрова от кусочков мха, собрала в кучку и предъявила им рубль. Когда они готовы были слушаться, девочка прильнула к палкам и всей грудью сказала им слово, знакомое с рождения и простое как само дыхание. Дыхание жизни, дыхание огня. Вдох-выдох: “Я-ви”.

Пока фашист обогревался, она решила остаться, чтобы оценить степень обморожения. На кончиках нескольких пальцев выступили красные точки полопавшихся сосудов: эти будут потеряны. Промокшая ступня пострадала сильнее, она скорее всего уйдет целиком. Фашист был обезвожен, поэтому Софья растопила немного снега и аккуратно его напоила.

“Ты развела огонь банкнотой? Ты ведьма? Это заклинание?” — спросил фашист, когда восстановил способность говорить целыми предложениями.
“Лес знает, кто дал мне этот рубль, поэтому заклинать ничего не нужно. Я велела дровам зажечься, они послушались”.
“...Как тебя зовут?” — спросил фашист после паузы.
“Павлина”, — соврала Софья.
“Красивое имя, — улыбнулся фашист и назвался сам. — Павлина, я сдаюсь тебе в плен. Теперь ты за меня отвечаешь. Пожалуйста, сдай меня Красной армии”.
“Я гражданская и вообще ребенок, я не считаюсь, — отмахнулась Софка. — А у тебя нет ни документов, ни формы, ни оружия. Берут ли вообще в плен солдат в некомплекте?”
“Конечно, берут, — сказал мужчина без особой уверенности. Помолчав немного, он отвернул рукав краденого ватника, а за ним рукав тонкого свитера. На широком запястье обнаружились блестящие часы. — Сдай меня в плен, и они твои”.
На циферблате часов красовались слова “Семь камней”, и поэтому они немедленно приглянулись девочке. “Мне не нужны краденые часы”, — ответила она тем не менее, с трудом сохранив непроницаемое в свете огней костра лицо.
“Они мои, — пробормотал фашист, стушевавшись. — Они, наверное, единственное, что у меня есть по-настоящему моего. Их мне оставил отец. Помоги мне, и я их тебе отдам”.
“Ты кого-нибудь убивал?” — вдруг спросила Софья.
“Скорее всего да”, — сознался фашист. Он, как и его отец, служил в артиллерии.
“Тебя просто расстреляют”.
“А что поделать?” — вздохнул дезертир.

Высушив хорошенько своего фашиста, Софья повела его к мосту через реку и далее к железнодорожной станции, через которую на запад шли вагоны военных людей и грузов. Идти тут было километров десять, но мужчина был страшно истощен, поэтому к станции они пришли уже на исходе ночи. Здесь фашиста окружили солдаты и быстро изъяли у него ремень и шнурки, но позволили усесться в натопленной избе вместе с Софьей.

Скоро военные подогнали грузовик и погнали военнопленного в кузов. Софья вспомнила про часы и закричала ему вслед. Вспомнил и фашист, взглянул на запястье — а часов нет.

— Немедленно вернули фашисту часы! — взревел красный командир. — За мародерство наказание расстрел!
— Разве ж это мародерство, если тело не остыло? — пошутил кто-то.
— Кто это сказал? Назовись, мразь! Я вас лично всех расстреляю! — командир побагровел и долго еще бесновался, но пистолет свой табельный так из кобуры и не вынул.

Никто в итоге не вернул фашисту часы о семи камнях, так что слово свое сдержать ему не удалось. Сидя в кузове грузовика, он встретился взглядом с Софьей, очень виновато пожал плечами и навсегда укатил прочь.

Закинув за плечи перевязанную веревкой палку и положив ладони на вязанку отборных дубовых веток, девочка побрела спасать свою деревню от эпидемии. За пазухой ее теплился советский рубль с картинкой шахтера. Загорался рассвет.
_______________________________________
Прим.орг. Нотариально заверенное количество знаков по счетчику GoogleDocs – 9882
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 29.02.2024 23:04 1

Не Йож, конечно, не Йож.... но всё же респектую смелому автору
Автор: SolohinLex [M] [offline] , 29.02.2024 23:28 2

Респек-то респект, но честно говоря, я бы не стал пытаться писать триквел к Ежиной истории. Йожа сложно подделать. Йож лёгок и изящен, он набрасывает идей и образов, что твой пулемёт. А тут автор вроде тоже пытается, но выходит тяжело. Слишом акцентируется на сцене, слишком тянет. Слишком конкретен. Потому порыв одобряю, но попытку не засчитываю
Автор: SolohinLex [M] [offline] , 02.03.2024 01:29 3

Боятся ли дерьмодемоны рубля? Да, если их недостаточно! Я тут недавно ваху купил, итить как по карману ударило

А у вас красная армия ребенку часы зажопила! И стоит только подумать о поносе или говне, как оно уже в тексте! Что ж это, как не показатель того, что рассказ говнина?
Ещё и сдан последним, в последний момент. Никуда не годится. Я мог бы быть звездою, быть птицей, али водою, вечно молодой и немножко пьяный. Но я все ещё дерьмодемон!


В самом последнем вагоне, на самом последнем месте, боковушке около туалет, едет этот рассках. Вместе с немцем, у которого на часах "Семь камней" написано и которые ему батя подарил. Небось ещё в первую мировую где-то спер.
И волка голодным оставили при всем этом.
Паскудство полное и редкостное.

И да, чой-то лес, а не магреализм? Лесу не соотвествует, а магреализму вполне.

Автор: Вилли [offline] , 02.03.2024 01:35 4

О, новая часть дней меча и топора.
Автор: Alu [M] [offline] , 02.03.2024 02:17 5

Посредственно, слишком банально и безынтересно. Дело даже не в том, что это продолжение Ежа – потому что Дни меча и топора мне не зашли и я читал это скорее как самостоятельный рассказ, сколько в том, что это просто скучная и избитая тема о человечности на войне, которая попыталась прикрыться магреализмом Ежа. Не получилось.
Автор: Ищущий [offline] , 02.03.2024 12:23 6

Если третьи мечи и топоры тоже написал Еж, это было бы конечно еще более гениально, чем вторые мечи и топоры Ежа после первых. Но что-то я сомневаюсь – во-первых потому, что очевидный Еж давно написал Хомяка и взмыл на волнах постиронии выше, во-вторых потому, что текст совсем не ежиный.

Есть некоторая робкая попытка стилизации под Ежа, не очень удачная. Накала абсурдного угара и наркомании не хватило. Может оно и к лучшему – мне эта работа понравилась куда больше любых оригинальных топоров и даже мечей, хотя претендовать на какое-то место по очевидным причинам она не может, думаю и не собиралась.

Высокая художественная ценность (тм) данного произведения довольно сомнительна, но во время прочтения я несколько раз проорал. Больше в первой трети, меньше в середине, еще немного в последней. Волчок-акселерат, которого пригнали грохочущие фашистские танки из, предположительно, Беларуси, это просто ор в голос, тут победа автора сразу. Эпидемия дизентерии в деревне и бабки, которые отправлялись на карантин в избу стенать и дежурить у окна с видом на туалет – это тоже просто победа. Во второй половине хотелось бы выделить замечательное “высушив хорошенько своего фашиста” – с этого тоже в голос, это прекрасно.

Еще словил какие-то смутные полуосознанные аллюзии на историю с смародеренными дедовскими часами фашистом Лича, но вот вообще не уверен, что автор вкладывал в работу эту отсылку. В целом – приятный рассказ, достаточно добротно написанный. Отличный мем с некоторыми действительно смешными моментами. Посмеялся несколько раз в голосину во время прочтения – в наше время это важно, пожалуй.

Бтв, описание Софьи вот прям напомнило Катарину из Вахи, но тоже сомневаюсь, что это вышло осознанно.
Автор: Akkarin [M] [offline] , 02.03.2024 15:40 7

Добротная история про то, что надо оставаться человеком с налетом мистики и, неожиданно, с иронией. Повествование льется размеренно, речь простая и приятная. Есть ощущение, что история бралась не прямо из головы, а была чем-то вдохновлена. Описание сестёр, дифтерии, волка... Оно как будто накидывает какие-то факты о нашей героине, но после прочтения текста напрочь забывается. В голове остается только контрольные точки: девочку послали за ветками - девочка нашла беглого фашиста - девочка помогла фашисту и сдала его красной армии. Даже эпизод с волком, хоть он и должен был создать напряжение, воспринимается чем-то будничным. Может так и было задумано...
Хороший рассказ, которому, на мой вкус, не хватает немного стройности и последовательности в начале. Есть такое, что в начале думаешь, что будешь читать про кудесницу леса Олесю, потом это оказывается что-то про баб и болезни, потом про волка и уже с середины мы добираемся до сути - текст про человечность. Удачи автору. Первый абзац очень симпатичный :3
Автор: minus_odin [offline] , 02.03.2024 16:24 8

В этом рассказе в упор не вижу какой-либо ценности, кроме как интересного сеттинга и прикольных приемов с рублем.
Не фанат предыдущих версий и даже не уверен, насколько они связаны с этой историей, поэтому сужу рассказ исключительно как самостоятельное произведение. К сожалению, здесь реально нет ничего более-менее содержательного. И единственная тому причина: полное отсутствие конфликта, как такового. В том же «Брак по любви» есть конфликт и напряжение: справится ли доктор с операцией? Есть конфликт вне истории, его проблемы с женой, которые и являются главной причиной того, что он может облажаться. Он изранен, он сломлен. Этот человек сражается с болью и страхами и даже это — конфликт.

Тут девочка просто нашла дезертира, который ее прям попросил довести до армии. Даже стычка с волком настолько поверхностна и пуста (и решается имбовым рублем), что рассказ по итогу даже теряет какой либо смысл. Я не вижу никаких проблем с текстом и описанием. Автор умеет и практикует, но он потерял важное зерно, которое и заставляет читателя прилипнуть к истории. Это конфликт.

Возможно ещё, что он его убрал намерено, превращая историю в классический «слайс». Это могло бы сыграть на руку, будь темой «магический реализм». Этакие обыденные чудеса, самый обычный день девочки-с-рублем.

Но тема не та, а значит, конфликт все ж убирать не стоило. Формулу конфликта я повторю постоянно, поэтому в этот раз промолчу.

Всех благ.
Автор: Azur [online] , 02.03.2024 18:06 | Отредактировано 02.03.2024 в 18:08 9

"Павлина”, — соврала Софья.а мне понравилось.
Автор: GreyB [offline] , 03.03.2024 00:17 10

Ненавижу, сука, метавселенную «Мечей и топоров». Используйте это против меня, если хотите.

Главным образом ненавижу потому, что я вообще уже не понимаю, во что она вырождается. В первой части был вот настоящий магический реализм — что-то из Гайдара с красноармейцами-политруками, но при этом с Явью и Навью, которые и на сюжет-то о спасении рядового сычика не играли, а так просто — существовали в рассказе естественным образом, как в магреализме и полагается.

Во второй части началось странное: стиль (теперь уже ясно, что намеренно) стал по-детски наивным, появились говорящие по-русски фашисты и леденящие душу сюжеты из пионерских страшилок — красноармейцы привязали тётеньку к согнутым берёзам и разорвали на части.

В третьей же части, написанной, судя по всему, уже не Ежом, жанровый распад продолжается. Появляются откровенно сказочные элементы: волшебный рубль, говорящий волк, но вместе с тем — почему-то явный акцент на говне. Причём тут не просто упоминание (ну, дескать, заболели люди дифтерией), нет, тут намеренный акцент — «чтоб советский народ не усрался до смерти», «дежурить возле окна с видом на туалет». Остаются и унаследованные со второй части русскоязычные фашисты, наивные описания поведения красноармейцев — и всё это не вяжется друг с другом.

И я не понимаю, как такой рассказ должен быть написан, чтобы понравиться людям. То есть я понимаю, что, скорее всего, вместо него должен был быть написан совсем другой рассказ (пускай и с теми же самыми героями), но вот если взять этот рассказ и попытаться его отредактировать, как-то подлакировать — как это делать? Я не знаю.

Бывают рассказы, которым нужен богатый, образный, метафоричный язык, такие как «Чухна» (там это сделано хорошо) или «Саасхан» (там это не очень хорошо): им такой язык нужен, чтобы ярко показать мир или рефлексию героев. Бывают рассказы, которые делают своё дело без образности, вывозя чисто на точности и фактурности описаний — такие, например, «Стена» или «Брак по любви». (Образность, бывает, помогает и в таких рассказах, чему пример «Плохие люди».) Бывают рассказы, где главное — литературная игра, стилизация, как в «Мир-любви». Бывают рассказы, где нужно лишь приковывать внимание читателя к сюжету, не отвлекая деталями, — это в основном юмористические рассказы типа «Futility» или «Стать частью нас». И с каждым из них понятно, какая форма им уместней. Да блин, даже с откровенно неумелыми рассказами вроде «Счастливого билета» это ясно: если бы он был написан так же, как «Чухна», рассказ бы заиграл даже с незамысловатым сюжетом (пришлось бы, конечно, переписывать всё с первой до последней буквы).

Здесь я не понимаю, как нужно писать этот рассказ. Как сказку, со стилизацией? Но не вяжутся фашисты, дифтерия, мародёрство. Как что-то наивное, детское, где были бы уместны перлы вроде «виновник борозды»? Но не вяжутся слишком сказочные элементы (сказки всё-таки пишутся для детей, но не детьми). Сурово, с упором на жестокость войны, на трагедию ребёнка посреди неё? Но от этого тут и следа нет: Софья, в общем, чиллит и комфортно чувствует себя в этом мире.

Боюсь, что и автор этого не понимал. Не понимал, что именно хочет писать, а только — напишу что-то типа как вот было у Ежа. Взял и без того странный, неотмирный рассказ, добавил своё — и получился не просто стилистический разнобой (разнобой-то хоть понятно, в какую сторону надо править), а настоящий стилистический распад. Наверное, это тоже в чём-то достижение, но вот на успех такой попытки у читателей, боюсь, рассчитывать не стоит. Скорее всего, читатели просто не поймут, что именно автор хотел нам здесь рассказать.
Автор: Очень Хочется Кушать [offline] , 03.03.2024 11:41 | Отредактировано 03.03.2024 в 11:44 11

Личное впечатление (корректирующий балл):
Рассказ оставляет впечатление небрежности и написанности за пару часов, словно у автора была идея написать по ДМиТ и про человечность к людям, даже врагам - возможно, в противовес "Юной крови". Получилось читаемо (за счёт неплохой языка), но слабо в сюжетной части. Да и в смысловом плане акценты расставлены слабо. А, ежели целью была стилизация под автора оригинала, то она не удалась. В итоге рассказ вышел ни хорошим, ни плохим - просто очень проходным.
Результат: 0

Структура:
В целом повествование достаточно линейно: от привязки к оригиналу и причины выхода в лес до логического финала. Однако тексту не хватает к этим ельсам "дополнительных путей", вроде эпизода с волком, добавляющих работе глубины и выпуглости. Да и сам этот эпизод выглядит несколько искусственным, написанным только для того, чтобы показать силу рубля, которая все равно раскрывается дальше.
Результат: 4/5

Персонажи:
В целом персонажи вышли достаточно плоские и, в эмоциональном плане, ровные. Хотя есть и удачные моменты:
“Тебя просто расстреляют”.
“А что поделать?” — вздохнул дезертир.

Но в целом для меня не хватило демонстрации персонажей через речь, жесты etc. - визуального образа для полноты картины недостаточно. А так как в рассказе взаимодействие персонажей - основа сюжета, им и надо было уделить повышенное внимание.
Результат: 3/5

Сюжет:
Вот сюжетной рассказ очень простой, построенный вокруг одной генеральной идеи - милость к ближнему своему. Идея не новая, но ценна и актуальна. Но, к сожалению, кроме неё ничего нет: вступление с дифтерией, кажется, существует только для контраста, а финал с конвоем ,хотя и мог выйти ярким, оказался бледноват за счёт нулевого выхлопа и минимума описаний и чувств. Я бы сказала, что в целом для такой темы нужен другой, более реалистичный сеттинг- и иные акценты.
Результат: 3/5

Достоверность:
Иногда даже магические рассказы могут быть недостоверными - когда магия действует, как deus ex machina. В ДМиТ-3 именно так: рубль волшебный, ибо. Это режет восприятие рассказа, равно как и направление ребенка в импровизированный лазарет, странная речь персонажей, их поступки, описанные, но не обоснованные.
Слабо, очень слабо - и нет характерной безуминки, как в части первой, чтобы необходимость в достоверности отпала вовсе.
Результат: 2/5

Язык и стиль:
У тому, как написано, у меня большие вопросы - нет единого стиля и колорит, а просто нейтральное изложение, сконцентрированное на действиях лиц. Помимо них, читателю мало, что показывается, и это обедняет текст. В минус работает и блеклая, очень усредненная речь персонажей - Софья говорит, не как девочка, фашист тоже ведёт себя и общается усредненно, без каких-то характерных элементов.
Язык автора в целом неплохой, чтение не затрудняюсь, и иногда даже встречаются сильные моменты:
Получив от свежего мороза подобие дара речи, деревья уважительно трещат ей вслед.
К сожалению, такого в тексте мало.
Результат: 3/5

Соответствие теме:
В лесу есть, пусть и пришлый, волк, наверняка, из логики, есть и не разбежавшиеся звери. К итог, тема очень натянуть- лучше было бы затасканный Магический реализм.
Результат: 0/1

ИТОГО: 3/5
Автор: Francesco Donna [offline] , 03.03.2024 14:42 12

Ну что я могу сказать, спасибо автору сего опуса за замечательное завершение конкурса. Начавшись с "Ты не услышишь шагов реальности за спиной", он и должен был закончится чем-то подобным, бессмысленным, беспощадным и, соответственно — кривым.

Итоговая оценка: 13.92%
Автор: WarCat [offline] , 04.03.2024 16:56 13

Рассказ про ведьмино семейство. Ну, магия, как магия. Интересно. Почему они тетку свою сдали, а фашиста пожалели.
С волками умеют разговаривать. Интересно. Что значит этот рубль.
В общем, теме соответствует.
Автор: Маша [offline] , 04.03.2024 19:39 14

Я вообще не в теме метаиронии названия, так что критиковать буду, как есть.
В блестящей черноте под огромной, в убывающем полумесяце, Луной, среди одетых в снег деревьев движется по нетронутому снегу накрытая пестрыми платками беловолосая девчушка с вязанкой веток.
О, а давай еще сильнее усложним предложение, чтобы быть совсем как мэтр? По-хорошему тут их два, их нужно разбить точкой или точкой с запятой. Сейчас оно звучит ужасно скомкано.
Или, может быть, это эхо далеких выстрелов.
Ииии вот так вот резко, в овраг галопом нас из красивых, довольно изобретательных описаний русской сказки отправляют в магреализм с фашистами. Ладно, чо уж.
коричневой и Красной армиям
Надеюсь коричневая с маленькой буквы именно потому, о чем я подумал.

Ладно... я это прочитал. Ну, я это прочитал, поскольку тяжела и беспощадна участь жюри. Но тот, кто написал это... зачем? Заклинаю всеми богами - ответь мне, зачем?
Ладно, сухо и по фактам, потому что жюрить рассказы такого пошиба нет у меня ни сил мозговых, ни душевных полнокровно.
Общее впечатление - три шутки про глину из пяти
Стиль - три с половиной красивых, чувственных описаний из пяти заледенелых фашистов
Сюжет - два с половиной от пяти обещанных камней
Наполнение - три сестрицы из пяти коричневогвардейцев
Соответствие теме - ноль лесов без зверей из одного залётного волка.

Итог - проходняк. Я понимаю, что написано ради анекота, но меташутку я не выкупил, а автор потратил потрясающие скиллы в написании текстов на какую-то муть. Обидно. За нас обоих.


Предварительные оценки:
Общее впечатление - 3/5
Стиль - 3.5/5
Сюжет - 2.5/5
Наполнение - 3/5
Соответствие теме - 0/1
Общий итог: 12/21

Памятка, как читать оценки мэтра Райги
Автор: Raiga [offline] , 05.03.2024 00:42 15

Хм, тоже не думаю, что этот рассказ Ёж написал.

Ёж пишет искромётно и легко. Предложения периодически неожиданно развиваются и заканчиваются, представляя несколько абсурдную, несколько комедийную, а на самом деле ироничную картину.
Здесь вот этих ироничных/пост-ироничных выходов я как-то особо не углядываю. Слог тяжелее, сюжет обыденнее. Бумажный рубль радует, но не рублём же единым!

И признаюсь, что я не помню предыдущие части ДМиТ. Первую я, наверное, читал, а вторую я разве что проглядел. Поэтому за достоверность третьей части предыдущим не скажу. Меня всегда интересовали больше другие рассказы в других сеттингах - типа Куу.

Кажется, что если отсыпать ту самобытную сермяжность из "Юной крови", то может получиться то самое.

В общем, рассказ меня особо не заинтересовал. Моменты со сбором вязанки и с бумажным рублём порадовали — хорошо же описано!
Теме, мне кажется, рассказ не соответствует, коли нам пихнули волка, хоть и одинокого, но всё ещё зверя. Да и лес не был таким уж тёмным, наполненным тьмой.

Угадайка: Greyb?
Слово из рассказа: Глина
Автор: Romay [M] [offline] , 07.03.2024 14:14 16

Удивительно хорошее попадание в образ. Парадоксальный Йожа сеттинг сам диктует события. Выхваченные взглядом детали заставляют подолгу размышлять. Отлично вышло, чего тут уж.
Автор: школьнек [offline] , 07.03.2024 14:28 17

Вдогонку за последней электричкой или комментарии на посошок от Фионы
А мне понравилось (с) GreyB

Отлично устаканиваются, на самом деле, и фашисты, и мародерка, и детская "будничность" истории, которая еще в предыдущей части меня впечатлила.
Самые страшные и жуткие вещи воспринимаются детьми, длительно находящимися в жутких ситуациях, как что-то обыденное. И если вас это не ужасает, то вы читали мимо рассказа. Кстати, мне кажется, что девочка вполне детская, и врет про имя она очень наивно, представляясь именем сестры. Просто детство у ребенка такое. И если вас это не ужасает... уп-с, что это я опять.

Часть дифтерийно-дизентерийная (девочка, опять же, по-детски путает похожие названия) конечно, угарная, поход в лес за ветками с рублем и веревкой меня восхитил, ведь, как оказалось, обе эти вещи были просто необходимы.

Часть с фашистом довольно-таки реалистична, особенно в той части, где он просит вывести его в плен, чтоб не умирать от холода и голода в одиночестве.
Кстати, фашист-то не отдал часы Софье до того, как сдался в плен, только посулил. А мог бы, между прочим, и сразу отдать. Жлоб.

В тему, ИМХО, рассказ вполне себе вписывается. Звери честно распуганы стрельбой, а говорящий волк за нормальное зверье считаться не может, поэтому у меня вопросов к теме нет никаких. Высказанная критиками претензия к неровному стилю, кстати, мною не ощутилась, как нечто чужеродное. Задорный бравый раннекоммунистический слог замешан не детской непосредственности, и в целом весьма украшает трилогию, причем третья часть, как мне кажется, стилистически расположилась между первой и второй, атмосферно их объединяя.

А еще я узнала, что на самом деле существовал рубль с шахтером, а то было подсознательное ощущение, что дедушка Ленин всегда украшал рублевую купюру с дореволюционных времен
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 10.03.2024 19:01 18

История "дней меча и топора" началась, когда я прочел рассказ Лича "Последний бой" (ссылка) про фашиста, который собирает с советских солдат часы в своих мистически-злодейских целях. Мне тогда вспомнилась байка моей бабушки про то, как она нашла в лесу заблудившегося немца и отвела к людям в обмен на обещание подарить часы, но люди его быстро скрутили и бросили в машину, а часы украли. Но, вспомнилась и вспомнилась, ну и ладно.

Потом, тревожной зимой 2022 года, в голосовании за темы для конкурса выиграл необычайно эджи вариант "Солдат ребенка не обидит". В те времена в моем инфопузыре было модно рефлексировать на тему того, как за годы память о Великой Отечественной войне мутировала под воздействием того факта, что люди в общем-то смертны, и осталось очень мало живых носителей воспоминаний о тех временах. Они сделались потеряны для истории. И тут мне как-то вспомнился тот злосчастный рассказ про часы, и вспомнились байки, которыми меня развлекали в детстве, и подумалось, что если я вотпрямщас их не расскажу, потом может быть уже поздно.

Так родилась идея собрать мои изрядно побледневшие от лет воспоминания о рассказах бабушек, посидеть с какими-нибудь военными документами и организовать из них что-нибудь, что прочтут и запомнят другие люди. Фактическая правдивость при этом меня интересовала не так сильно, как передача общих вайбов рассказов о тех временах. Мемы – ДНК души, и все такое, и мои поделия в любом случае получились бы подобны динозаврам из парка юрского периода: вроде бы правдоподобный зверь, а на деле монстр, наполовину собранный по лекалам лягушки. В известном смысле это неуважение к памяти, но по-моему это лучше, чем ничего. Да, хороший автор на моем месте написал бы твердую историчку, но байкам неповезло остаться в голове у кого есть.

Историй было много, и в 20к знаков им было бы слишком тесно. Нужно было дробить на части и подавать по частям, но время делалось все тревожнее и хотелось уложиться в один конкурс. Мне пришла в голову идея написать первый рассказ на конкурс, а два продолжения во вне-, и чтобы в каждом было по 10к знаков, и таким образом коварно обойти ограничение.

Задумка была такая: в первой части очертить декорации и ввести в повествование все действующие лица. Вторая часть должна была читаться, будто ее написал кто-то, кого выбесила первая – и он, одержимый ненавистью к героям, перекроил повествование в уродливую и злую версию самое себя. И третья часть должна была выглядеть как будто кто-то из мэтров оскорбился второй и написал завершение, которое попыталось сложить осколки растоптанной истории во что-то цельное и весомое. Мне хотелось, чтобы третья часть, которая про немца с часами, читалась наподобие "Олеси" Куприна.

"Олеся" очень запала мне в память в школьные годы. Мне хотелось, чтобы эта своеобразная трилогия была чем-то подобным, но рассказанным от лица героини. Она с одной стороны как будто и не от мира сего, но на деле в отличии от пришельцев и есть человек, который выживет и передаст свою историю потомкам.

Первая история основана на воспоминании прототипа Павлины о том, как в поселке выгружались с поезда казаки. Дело это было не под Волоколамском, а под Калугой; и казаки были не доваторские, а беловские; и появились они в истории не с приказом пожечь деревню, а потому что в поселке была железнодорожная станция. Но, события реальных историй были очень разбросаны по времени, а для композиционного единства рассказов мне надо было, чтобы эпизоды шли один за другим. Поэтому, в духе безответственного отношения к памяти, было принято решение переместить дом лирических героинь в окрестности деревни Федюково под Волоколамск, чтобы они могли пересечься с другими казаками: ссылка (внешний сайт "Военное обозрение").

Вторая и третья истории базируются на рассказах прототипа Софьи, моей биологической бабушки. К сожалению, историй от прототипа Нины у меня не осталось: ее не стало, когда я был еще совсем ребенком. Во второй истории очень многое было искажено в целях нагнетания драмы. Прежде всего, советский солдат засел не у семьи прототипов героинь, а в сарае у другой тетки, которая была с ними не связана (у меня есть подозрение, что тетка даже могла жить не в их, а в соседней деревне). Не они раскрыли ее коллаборацию с фашистами, и они не видели своими глазами казнь. Я хотел выяснить подробности о том происшествии, когда писал рассказ во внеконкурс в феврале 2022 года, но потом случилось что случилось и мои писульки про подмосковные трагедии стали казаться дурновкусицей.

В 23-м году мне подумалось, что если уж я чувствую в себе силы на один-два конкурса и не больше, то надо бы все-таки дорассказать историю целиком, раз уж она задумана. Я очень долго сидел в сомнениях, насколько вообще уместно (и законно) постить такую штуку, но в итоге запостил в последний (кажется) день и решил, что зимой 24-го добью последнюю часть.

Со второй частью связано единственное сожаление о части баек, которую я в итоге решил из этой "трилогии" исключить: что не удалось уместным образом вписать в них судьбу моего пра-прадеда, который в отличие от своего адаптированного образа умер от туберкулеза. Но хотя рассказы о том, как прабабка, думая, что дочери спят, хоронила отхарканные куски легких деда в огороде, безусловно впечатляющи – я слишком мало знаю о пра-прадеде, чтобы превращать его в декорацию. Если подумать, прототип Софьи, доживи до нынешнего дня, тоже бы не обрадовалась, что я переписал ее байку, выставив ее нечаянной злодейкой – но думаю, мы бы с ней быстро достигли понимания.

Вообще, в первоначальном виде байка про "возмездие" целиком и полностью выставляет коллаборационистку преступницей, и я тоже ее таковой вижу. Т.е. да, она пыталась спастись от вероятной голодной смерти, но таким образом она, вероятно, убила много народу. Да, написанный мной рассказ пытается придумать апологию ее поступку, но скорее чтобы не превращать женщину (у которой был реальный прототип, принимавший решение в непростые времена) в соломенное чучелко, а не с целью выставить ее невинной жертвой. Литературная тетя Тоня коллаборационистка, и заслуживала наказания. Трагично, что литературная Софья в этом поучаствовала, но такова была первоначальная задумка для второй части: разбить и переиначить.

"Военные трофеи" продолжают базироваться на рассказах Софьи, хотя эпизод с волком вообще изначально не планировался к включению в историю, и произошел, скорее всего, уже в 50-е, а то и еще позже. Исторический фашист встретился Софье не в морозное время года, и не был мародером. На самом деле, он был одет в собственный хороший костюм, выглядел презентабельно и думал, что хорошо владеет русским языком (он ошибался). У их встречи не было драматической подоплеки: он просто попросил отвести его к красным войскам и пообещал в награду часы. Софья отвела его в родную деревню (в которой была железнодорожная станция, где постоянно дежурили военные), ну и дальше в принципе рассказ довольно близок к байке.

Очевидным образом для финального рассказа была выбрана тема, что в темном лесу нет зверей, ведь Софья еще с первой части была заявлена как мадам, которая гуляет по ночам (хотя ее прототип был здоровым человеком и спал в адекватные часы), но потом я перечитал "возмездие", где перепутавшая близняшек тетя Тоня смотрела на Паву "волчьим взглядом", и мне показалось, что волк будет не только интересной параллелью найденному в лесу фашисту, но и в принципе Софье будет полезно столкнуться в лесу с волком и отпустить его, чтобы немного уменьшить груз, оставшийся с прошлого эпизода. Все-таки третья часть должна была быть про собирание разбитых осколков и продолжение жизни – пусть даже военные трофеи выпадают из рук и теряются в неизвестности. Кстати, исторический волк тоже встретился исторической же Софье в теплое время года, был сытым и (в сравнении с рассказчицей) довольно небольшим. Они долго смотрели друг на друга, а потом прошли по тропе друг мимо друга.

Еще из интересного. Хотя моя прабабка и была очень суровой женщиной и в саркастическом ключе матерью года, она очевидно не была ведьмой. Софья и Павлина в реальности не были пугающими альбиносками, хотя и были (в молодости) идентичными близняшками. На самом деле Софью звали Тамара. Ее горелая избушка, увезенная в 70-х годах из деревни в город, развалилась прошлым летом.
Автор: Hrisson [offline] , 10.03.2024 23:48 19